Der ersuchende Staat kann sodann um eine Präzisierung der Erklärung bitten.
请求国其后可以要求澄清这些解释。
Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Übereinkommens mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.
秘书长应随即将提正案发给公约各缔约国,并请各缔约国明他们是否赞成召开缔约国会,审该项提案并对之决。
Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Protokolls mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.
秘书长应立即将提出正案通告本定书各缔约国,请缔约国通知秘书长,明是否赞成召开缔约国会以审此项提案并对之决。
Jeder Vertragsstaat kann dieses Protokoll jederzeit durch eine an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen; der Generalsekretär unterrichtet sodann die anderen Vertragsstaaten und alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben.
缔约国可在任何时候书面通知联合国秘书长退出本定书,秘书长应立即通知公约其他缔约国和已签署公约所有国家。
Um diese Frage kurz zu beantworten: Wenn gute, durch handfeste Beweise erhärtete Argumente für militärische Präventivmaßnahmen vorliegen, so sollten diese dem Sicherheitsrat unterbreitet werden, der die Maßnahmen sodann nach seinem Gutdünken genehmigen kann.
简而言之,如果有充足理由采取预防性军事动,并有确凿佐证,就应将其提交给安全理事会。 安全理事会如果愿意,它可以授权采取军事动。
Werden zwei oder mehr Änderungsanträge zu einem Vorschlag eingebracht, so stimmt die Konferenz zuerst über den Änderungsantrag ab, der inhaltlich am weitesten von dem ursprünglichen Vorschlag abweicht, darauf über den sodann am weitesten abweichenden Änderungsantrag, und so fort, bis alle Änderungsanträge zur Abstimmung gestellt worden sind.
当某项提案有两个或两个以上正案时,会应先就实质内容距离原提案最远正案决,然后就次远正案决,直至所有正案均经决为止。
Die Arbeitsgruppe fand heraus, dass ein System bestand, wonach bestimmte Personen sich als Vertreter des Lieferanten ausgaben und dafür sorgten, dass der Auftrag an andere Personen gelangte, die sodann der Organisation für verschiedene Dienstleistungen zu viel berechneten und ihr faktisch nicht erbrachte Dienstleistungen in Rechnung stellten.
任务组查明存在一个图谋,有人假扮供应商代,设法让个人获得合同,然后向本组织超额收取各项服务费用,并就实际上没有提供服务向本组织开账单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。