Überall im Schloss spürt man diesen Zauber.
在城堡里处都能受魔法痕迹。
Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
失去知觉人脉搏几乎摸不。
In seiner Abhandlung ist der Einfluß seines Lehrens zu verspüren.
在论文中可以觉察老师影响。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国消费者也开始注意这一点。
Sie ließ ihn ihre Verachtung spüren.
她让她对视。
Die Hunde spüren im Unterholz nach Wild.
猎犬在灌木丛里追踪野兽。
Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.
社会老龄在日常生活中是可以受。
Sie verspürte bereits die Wirkung der Medizin (der Spritze).
她已经药物(针剂)作用。
Beim Erwachen spürte er die bleierne Schwere der Glieder.
醒来时四肢铅一般沉重.
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我觉脚下柔软沙子。
Ich spürte die falschen Töne in seinem Brief.
(转)我信言不由衷。
Erst ein Suchhund spürte das in Velbert vermisste neunjährige Mädchen auf.
搜救犬才发现在费尔贝特失踪九岁女孩。
Tobias spürte einen Schmerz in seinem Rücken, als er den Koffer hob.
托比亚斯在提起行李箱时背部疼痛。
Sie antwortete mit spürbarer Erleichterung (Angst).
她回答时带有一种明显轻松(恐惧)。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令人遗憾是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用集团投票法。
Ich verspürte keine Müdigkeit.
我一点也不觉得疲惫。
Es ist spürbar kälter geworden.
(我们)天气明显地变冷。
Er spürt jetzt sein Alter.
现在觉自己年纪大。
Die Hunde spüren einen Fuchs.
猎犬追踪狐狸。
Er spürte plötzlich ihre Unruhe.
突然觉察她内心不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dann bin ich nach Mexiko. Einfach mal raus, Freiheit spüren.
于是我去了墨西哥:走出家门,受自由。
Das bekommen auch wir deutschen Medien zu spüren.
德国媒体也受到了这一点。
Man kann die Anspannung spüren. Die Zeit läuft.
你能觉到那种紧张。时间在流逝。
Wir spüren die Veränderungen in unserem Alltag.
我们受着日常生活的变化。
Ich kann deine Zuneigung spüren, Deine Nähe und Liebe.
我可以受到你的好,你的亲近和爱。
Der Druck auf ihn von außen ist hier kaum spürbar.
外界给他的压力在这里受到。
Auch an diesem Tag des Abschieds also konnten die Deutschen zwei Dinge spüren.
所以在告别这一天,德国可以受到两件事。
Keiner rührt sich! - Keiner spürt nichts!
注意隐蔽!主要硬笔!
Überall spürt man den Pioniergeist des Industriezeitalters.
在那里,处处都能受到工业时代的开拓精神。
Sie verspüren nicht den Wunsch, etwas liegenzulassen.
这种根本受到一丁点儿拖延的意愿。
Sprecherin: Sentimentalität – die ist auch in den Liedern von Marlene Dietrich zu spüren.
多愁善——这在玛琳-迪特里希的歌曲中也能受到。
Er spürt selbst drei Tage alte Witterung auf.
它甚至可以探测到三天前的气味。
Vorher hatte er Kopfschmerzen, Muskelschmerzen, auch gespürt Fieber.
在这之前,他有头痛、肌肉疼痛,也到发烧。
Ich spüre da ein wenig Spannung innerhalb meiner Crew.
我觉到我的同伴们气氛有些紧张。
Das spüren wir – und hören es auch immer wieder in den Medien.
我们已经对此有所受,而且总是断地在媒体上听说(这样的消息)。
Schon bald verspürten die Jüngsten Langeweile und fingen kräftig an zu schreien.
没一会儿,最小的孩子开始觉得无聊,他大声地尖叫。
Was ist der größte Schmerz, den du je gespürt hast?
你曾经历过最大的痛苦是什么?
In Zürich spürt man das überall.
在苏黎世,们到处都可以受到。
Und wenn ich bei dir bin, dann spüre ich den Himmel.
每当我站在你身旁,我的心情飞扬。
Am Anfang war noch ein starker Geist zu spüren, dass wir das hinkriegen werden.
起初,我们还有坚信,我们会做到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释