Die Lokomotive (Das Feuer) hat Funken gesprüht.
火车头(火焰)喷火花。
Er sprüht Wasser über die Pflanzen (auf die Blätter).
他在植物(叶子)上洒水。
Das Temperament sprüht aus ihren Augen.
她的眼泼强烈的感情。
Die Funken sprühten nach allen Seiten.
火花四溅。
Ihre Augen sprühten Blitze.
(转)她两眼闪闪光。
Beim Schweißen sprühen die Funken.
电焊时火花四溅。
Die Gischt sprühte ins Boot.
浪花溅到船里来了。
Ihre Augen sprühten vor Freude.
她眼里闪烁着快乐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die versprühten Pestizide gelangen so aber auch in das Grundwasser.
但这样被洒的农药也会因此渗透到地下水中。
Im Kreise der Prinzessinnen sprühten die Augen voll Ärger und Wut.
所有的公主的充满了愤怒。
Und der Kater sagte: " Kannst du einen krummen Buckel machen, schnurren und Funken sprühen? "
“你能拱起背、咪咪叫、迸出火花吗?”
Er sprühte sogar Funken, aber dazu musste man ihn gegen die Haare streichen.
若是你倒着摸它的毛,还能看到它身上迸出火花来。
Wie sie sprühten und in Flammen gerieten!
火星冒得多高,火焰多么明亮!
Ich hätte vor Freude Funken schlagen können, aber es liegt nun einmal nicht in meiner Natur, zu sprühen.
我本可以欣喜若狂,但洒不是我的天性。
" Nun hast du aber genug gesprochen" , fiel das Feuerzeug ein, und der Stahl schlug gegen den Feuerstein, dass es sprühte.
“你说得已经够多了”,打火机突然出现,一块铁打在燧石上,他出了火。
1981 sprühte Johannes Hartmann diese Parole auf die Bunkerwand.
1981 年,约翰内斯·哈特曼 (Johannes Hartmann) 将这句标语在了地堡的墙上。
Dort dürfen Herbizide und Fungizide noch hemmungslos versprüht werden.
在那,除草剂和杀菌剂仍然可以不受限制地洒。
Einfache Graffitis Sprayerinnen und Sprayer taggten, also sprühten in der Anfangszeit ihre Spitznamen auf Wände und Züge.
第一:简单的涂鸦 有标签,所以早期他们把自己的昵称在墙上和火车上。
Wälder, die durch Schädlinge oder Brände zerstört wurden, Flüsse, die begradigt wurden, Felder auf denen Pestizide versprüht werden.
森林被害虫或火灾摧毁,河流变直,田野洒了杀虫剂。
Aus Schlitzen über den Hinterachsen versprüht er zerhäckselte Mistpartikel, die sich so gut über das Feld verteilen.
它从后轴上方的槽中出切碎的粪便颗粒,这些颗粒在田间分布得非常好。
Sie wickeln Klopapier um Autospiegel oder bewerfen Häuser und Autos mit Eiern und sprühen sie mit Rasierschaum ein.
他们将卫生纸包在汽车后视镜上, 或向房屋和汽车扔鸡蛋,并在上面上剃须膏。
Fair Trade bedeutet auch Umweltschutz: Auf den Plantagen und Feldern sollen zum Beispiel keine giftigen Pflanzenschutzmittel versprüht werden.
公平贸易也意味着环境保护:例如,不得在种植园和农田上洒有毒农药。
Allerdings sind sie so weit entfernt, dass sie uns oft nicht einmal so hell wie sprühende Funken eines lodernden Osterfeuers erscheinen.
然而,它们距离我们如此之远,以至于在我们看来, 它们往往不像复活节熊熊燃烧的火光那样明亮。
Aus den Düsen sprüht ein feiner Nebel auf den Boden herab, dort unten sind noch die Erntereste aus dem Vorjahr zu sehen.
细从嘴洒在地面上, 地上还可以看到去年收获的痕迹。
Foundation-Pinsel verteilen. Ich habe jetzt die Foundation mit dem Finger grob verteilt, nehme mir ein bisschen Rosenwasser, sprühe meinen Pinsel damit an.
涂抹粉底刷。我现在已经用手指粗略地涂抹了粉底,取一点玫瑰水在我的刷子上。
Natürlich haben sie uns eingekesselt, natürlich haben sie auf uns Tränengas gesprüht.
当然,他们包围了我们, 当然他们向我们洒了催泪瓦斯。
Früher hat er sie illegal gesprüht.
他曾经非法洒它们。
Wenn wir Aluminiumchlorid über unser Deo in unsere Achseln sprühen, dann fällt das Aluminiumchlorid dort Proteine aus.
所以:如果我们在腋窝的除臭剂上洒氯化铝,那么氯化铝会在那沉淀蛋白质。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释