有奖纠错
| 划词

Der Stuhl ist schon verstaubt.

这椅子已经蒙了。

评价该例句:好评差评指正

Sie kamen müde und verstaubt von der Reise zurück.

仆仆地旅行归

评价该例句:好评差评指正

Die Möbel (Die Kleider) sind verstaubt.

家具(衣服)上满是

评价该例句:好评差评指正

Die Straße staubt.

土飞扬。

评价该例句:好评差评指正

Die Funken stauben.

火星四散。

评价该例句:好评差评指正

Es staubt hier sehr.

这儿满是扬起的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Edelmetallkatalysator, Edelmetallkatalyse, Edelmetalllegierung, edelmetall-legierung, Edelmetallschicht, Edelmetallschmelzofen, Edelmetallthermoelement, Edelmetallzündkerze, Edelmut, edelmütig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味经济课堂

Während das Geld auf dem Sparbuch verstaubt sind bei Aktien noch super Renditen drin.

相较于让钱在储蓄账户吃灰,投资股票的利润丰厚。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Braucht man in Zeiten des Internets nicht mehr so wirklich in irgendeinem verstaubten Aktenordner.

在互联网时代,你真的不需要把它放在尘封的文件夹里了。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Aber wenn es einmal nicht ums Staubwischen geht, stauben die meisten Menschen eigentlich gerne ab.

,当这个单词不除尘的意思时,大多数人实际上都乐意abstauben。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Ihm wird vorgeworfen, elitär, verstaubt und vor allem intransparent in der Auswahl seiner Preisträger zu sein.

人们批评它精英主义、过时,更批评它在评选时的不透明性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Kurz darauf staubte Weghorst ab, nach Beiers von Hradecky an den Pfosten gelenkten Schuss.

不久之,贝尔的射门被赫拉德基射中门柱,韦格霍斯特振作起来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1合集

Rechts und links ein paar verstaubte Palmen und Büsche und Iguana-Echsen beim Sonnenbaden.

左右两侧几棵尘土飞扬的棕榈树和灌木丛,还有正在晒日光浴的鬣蜥蜥蜴。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3合集

Und Studien, dass eine Zusammenlegung von EU-Militärprojekten viele Milliarden Dollar sparen könnte, verstauben schon lange in europäischen Hauptstädten.

合并欧盟军事项目可以节省数十亿美元的研究长期以来一直在欧洲各国首都尘埃落定。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Den Geruch verstaubter Ewigkeiten athmete ich: schwül und verstaubt lag meine Seele. Und wer hätte dort auch seine Seele lüften können!

我的多尘的灵魂被压着。谁能在这地方轻减他的灵魂呢!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dieser kletterte aber wohl gelaunt auf den Gaul und ritt davon, dass es nur so staubte.

汉斯高兴地爬上马,马蹄扬起灰尘。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7合集

" Wir haben verhalten angefangen 2003, haben dann das Wandern neu interpretiert, auch aus dieser eher verstaubten Ecke rausgeholt" .

“我们在2003年开始谨慎行事, 然诠释徒步旅行,也走出了这个尘土飞扬的角落” 。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Auf dem Weg staubte es sehr, die vielen Leute, die den Jahrmarkt besuchen wollten, fuhren, ritten oder legten den Weg zu Fuß zurück.

路上尘土飞扬,很多人都要去赶集,有的骑马,有的步行。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Aber diese Sammlungen von Altpapier sind im Grunde einfach nur das: Altpapier, das deine Wohnung vollmacht und verstaubt.

但收集这些旧纸张其实就在收集:废纸,它会占满你的房间并积尘。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Die Entsorgung: Mit großer Wahrscheinlichkeit wird das Althandy nicht richtig entsorgt, denn über 100 Millionen Handys verstauben derzeit in deutschen Schubladen.

旧手机很有可能得不到合适的回收,因为在德国现在有超过一亿部手机在抽屉里吃灰。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Heckmann: Aber war es nicht auch die Empörung über eine total verstaubte Gesellschaft, die durchsetzt war mit Eliten, die aus der Nazi-Zeit kamen?

赫克曼:但这不也对一个充斥着来自纳粹时代的精英的完全过时的社会的愤怒吗?

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Doch wer tief in alten Geschichten stöbert und die verstaubten Bücher durchforstet, in denen die vergessenen Legenden stehen, der wird noch eine andere Erklärung finden.

,如果你深入古老的故事中翻找,梳理那些记载着被遗忘的传说的尘封书籍,你会找到另一种解释。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Ich bin zu heiss und verbrannt von eigenen Gedanken: oft will es mir den Athem nehmen. Da muss ich in's Freie und weg aus allen verstaubten Stuben.

它们常常阻断我的呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8合集

Es gibt doch nichts Schöneres als nach sechs Wochen Ferien den verstaubten Rucksack rauszuholen und darin das verschimmelte Schulbrot oder alternativ diese vorzügliche Banane zu finden.

没有什么比在六周的假期拿出布满灰尘的背包并找到发霉的学校午餐或美味的香蕉更好的了。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Vorher war bloß etwas Trübes und Verworrenes, in das mein Erinnern nie mehr hinabtauchte, irgendein Keller von verstaubten, spinnverwebten, dumpfen Dingen und Menschen, von denen mein Herz nichts mehr weiß.

在这以前,我的生活只阴惨惨、乱糟糟的一团,我再也不会想起它来,它就象一个地窖,堆满了尘封霉湿的人和物,上面还结着蛛网,对于这些,我的心早已非常淡漠。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Zwei Hauptabsichten verfolgt das Museum: zum einen möglichst viele Leute und nicht nur Pferdebegeisterte für das Thema zu interessieren, ein breites Publikum anzusprechen, zum anderen ein Museum zu präsentieren, das nicht verstaubt, altmodisch, erscheint.

该博物馆有两个主要目标:一方面,让尽可能多的人对这个主题感兴趣,而不仅仅马术爱好者,以吸引广泛的观众,另一方面展一个没有出现的博物馆尘土飞扬的,老式的。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Den habe ich immer aus dem Urlaub mitgebracht. Der ist so nicht verstaubt. Das war sehr gefährlich.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Edge-Design, edging, EDI, EDI(Electronic Data Interchange), EDIBDB, EDID, edieren, ediert, EDIFACT, EDIFICE,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接