有奖纠错
| 划词

Durch steigende Temperaturen ist die Lawinengefahr erhöht.

雪崩的危险也提高了。

评价该例句:好评差评指正

Seine Leistungen werden den steigenden Anforderungen nicht gerecht.

他的成绩不能适应越来越高的要求。

评价该例句:好评差评指正

Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.

担保人必须把增加的支出转嫁给顾客。

评价该例句:好评差评指正

Grund seien die rasant steigenden Preise bei Futtermitteln, berichtet die Wirtschaftswoche.

据经济周刊报道,其原因是饲料价格飞

评价该例句:好评差评指正

Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.

随之而来的需求增长大幅推高了消费者价格。

评价该例句:好评差评指正

Klimawandel, Verstädterung, steigende Bevölkerungsdichte und Vertreibung tragen zu dieser Entwicklung bei.

气候变化、城市化、人口密度和迁移将助长这个趋势。

评价该例句:好评差评指正

Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.

受感染的妇女和女孩人数不断增加,威胁到食品和农业生产。

评价该例句:好评差评指正

Die Folgen der steigenden Raumtemperatur sind die Zunahme von Arbeitsunfällen und Fehlern sowie die Abnahme der Leistungsfähigkeit.

不断的结果就是工作事故和失误增加以及工作效率的

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der steigenden Lebensmittelpreise steuert die Welt auf einen sehr langen Zeitraum mit Unruhen und Konflikten zu.

由于粮食价格的,世界将进入充斥着动乱和纷争的漫长时期。

评价该例句:好评差评指正

Das Internet-Portal "Nachrichtenzentrum der Vereinten Nationen" ist jetzt in allen Amtssprachen verfügbar und verzeichnet ständig steigende Besucherzahlen.

联合国新闻报道中心的联网新闻门户网站现已包括所有正式语文,该门户网站吸引的访问者人数继续稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

In mehreren entwickelten Ländern verbesserten sich die Lebensbedingungen vieler Menschen durch das Wirtschaftswachstum und durch steigende Einkommen.

在若干发达国家,经济增长和收入提高改善了许多人的生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.

人口增长、消费增加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使室气体的排放量增加,导致全球

评价该例句:好评差评指正

Mit steigender Mitgliederzahl müsste auch der für die Annahme von Resolutionen notwendige Stimmenanteil steigen, während das prozentuale Gewicht der ständigen Mitglieder sinken würde.

成员增加了,就要求核准决议要有更多的票数,因为常任理事国占有的百分了。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Problem wurde in der Vergangenheit noch verschärft, wenn die Entwicklung zum Stillstand kam, sich umkehrte oder mit steigender Ungleichheit einherging und die Spannungen dadurch anstiegen.

过去,每逢发展停顿、退步,加不平等现象日趋严重,紧张局势加剧,这一问题就严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

In den industrialisierten Volkswirtschaften mit ihren zunehmend flexiblen Arbeitsmärkten und ihren neuen Mechanismen zur Untervergabe von Aufträgen bestand eine steigende Tendenz zu dem Beschäftigungsverhältnis der Gelegenheitsarbeit.

临时性工作的范围在工业化国家有扩展的趋势,劳动力市场的灵活性增加了,出现了新的分包机制。

评价该例句:好评差评指正

Der Mehrdimensionalität der Armut wird zunehmend durch Maßnahmen Rechnung getragen, die speziell auf Frauen, Kinder und die steigende Zahl der in Städten lebenden Armen ausgerichtet sind.

贫穷是多方面的,现正越来越多地通过以妇女、儿童和日益增加的城市贫民为目标对象的政策加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen sie mit neuem Leben erfüllen, damit auch künftige Abrüstungsfortschritte gewährleistet sind und das steigende Risiko einer Welle der Proliferation, insbesondere auf nuklearem Gebiet, eingedämmt wird.

必须恢复这些文书的活力,以确保在裁军方面取得持续进展,并应对扩散事件连串发生,尤其是在核领域出现这种情况的可能性日增的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Diskrepanz zwischen steigendem Bedarf und begrenzten Mitteln wird noch augenfälliger in ihrer Dringlichkeit, wenn es um die Bewältigung von Naturkatastrophen, Flüchtlingssituationen und anderen humanitären Notlagen geht.

在处理自然灾害、难民局势和其他人道主义紧急情况时,日益增加的需要与有限资源之间的差距变得愈发明显和紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Die steigende Zahl ähnlicher Zwischenfälle, die eine Intervention seitens der Vereinten Nationen notwendig machen, zeigt deutlich, welche zentrale Bedeutung beim Aufbau eines Rechtsstaates der Kontrolle über die Sicherheitsinstitutionen zukommt.

需要联合国进行干预的同类事件越来越多,表明掌管安全机构对于建立一个合法国家至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die steigende Zahl der mit Fragen der Konfliktprävention und -beilegung befassten internationalen und regionalen nichtstaatlichen Organisationen und die Ausweitung ihrer Netzwerke im Laufe der letzten Jahre ist eine ermutigende Entwicklung.

过去几年中一个令人鼓舞的事态发展是,处理预防冲突和解决冲突问题的非政府组织的国际和区域网络及名册都增加了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bange, Bange, Bangemacher, bangen, Bangigkeit, Bangka, Bangkok, Bangla Desch, Bangladesch, Bangladescher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Henkel reagiere damit auf den steigenden Wettbewerbsdruck und steigende Rohstoffkosten.

这是汉高对竞争压力大和原材料费用上涨作出的反应。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Dem riesigen, weiter steigenden Bedarf müssen wir ein nachhaltiges Angebot gegenüberstellen.

我们必须提供可持续的解决方案来满足持续长的巨大需求。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Steigende Zölle bei steigendem Verarbeitungsgrad eines Produktes.

着一个产品的工程度上升。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Dann gibt es einen steigenden Ton.

然后有一个上升的音调。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Da geht es vor allem um steigende Preise, um gestiegene Energiekosten und vieles mehr.

这主要是因为物价上涨,能源费用的,等等之类的。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Eine enorme Nachfrage, getrieben von überschüssiger Liquidität, traf auf ein allenfalls verhalten steigendes Angebot.

在流动性过剩的动下,房产市场的巨大的需求却仅仅只能通过缓慢房产供应(量)来满足。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Das Tanzvideo wurde auf Youtube mittlerweile mehr als 800.000 Mal aufgerufen, Tendenz steigend.

这个舞蹈视频现在已经在Youtube上被观看了80多万次,而且还在不断

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Von den steigenden Containerbewegungen über den Seeweg profitieren vor allem die europäischen Häfen.

欧洲的港口尤其受益于越来越多的海上集装箱运输。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Seine Folgen spüren wir weltweit: durch rasant steigende Preise für Energie und Nahrungsmittel.

着能源和食品价格的飙升,世界各地都感受到了战争带来的后果。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Sie hat den Ölpreis durch Wetten auf steigende Preise in den letzten Jahren zusätzlich in die Höhe getrieben.

它在过去几年中通过赌价格上涨而把油价推到了顶点。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Mit steigendem Bekanntheitsgrad ließ er es sich nicht nehmen, immer wieder in den unterschiedlichsten Filmen, Serien und Shows mitzuspielen.

着知名度的上升,特朗普不错过任何机会,不断地参演不同的电影、连续剧或电视节目。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7月合集

Die Bevölkerung leidet schon jetzt unter steigenden Energiepreisen.

人口已经受到能源价格上涨的影响。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Tschechien verschärft angesichts stark steigender Infektionszahlen die Corona-Maßnahmen.

鉴于感染人数急剧,捷克共和国正在收紧电晕措施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Denn sie müsste die steigenden Preise wieder einfangen.

因为它必须再次赶上上涨的价格。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年6月合集

Doch durch die steigenden Temperaturen stirbt das Seegras ab.

然而,由于气温上升, 海藻正在死亡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Stark steigende Lebensmittelpreise und Energiekosten treffen viele Restaurants gerade doppelt.

急剧上涨的食品价格和能源成本对许多餐馆造成了两次打击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Russland zeigte sich besorgt angesichts steigender Opferzahlen in der Zivilbevölkerung.

俄罗斯对平民伤亡人数不断表示切。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Hintergrund sind die rapide steigenden Corona-Infektionszahlen in der Finanzmetropole.

背景是金融大都市的电晕感染人数迅速

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Wahlentscheidende Themen dürften aber die Wirtschaft und steigende Preise sein.

然而,经济和价格上涨可能是决定性的问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Rektor Jens Strackeljan beobachtet dagegen eine steigende Anzahl internationaler Studierender.

另一方面,校长 Jens Strackeljan 正在观察越来越多的国际学生。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Bankerkarriere, Bankerott, Bankert, Bankett, Bankette, Banketteilnehmer, Banketten, Bankettpalast, Bankettwall, Bankfach,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接