有奖纠错
| 划词

Vorsätzliche,erhebliche und nicht gerechtfertigte Ruhestörung ist strafbar.

故意、严重和无故喧扰应受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Abfallverklappung auf See ist eine strafbare Handlung.

在海上倾倒废物是一刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Diese Vorgehensweise ist nicht strafbar.

行为不应受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind wird körperlich gestraft.

个孩子被体罚了。

评价该例句:好评差评指正

Der Notstand läßt es zu, daß notwendige strafbare Handlungen straffrei ausgehen.

)在紧急状况下允许采取必要违法行为而不受惩处。

评价该例句:好评差评指正

Er strafte einen Kollegen mit Verachtung.

他对他一个同事表示轻蔑。

评价该例句:好评差评指正

Seine Verlegenheit strafte seine Worte Lügen.

尬神态证明他话是一派谎言。

评价该例句:好评差评指正

Gott strafe mich, wenn ich lüge.

我若说谎,受上帝惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich strafbar gemacht.

他应受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Haftung juristischer Personen straf-, zivil- oder verwaltungsrechtlicher Natur sein.

在不违反缔约国原则情况下,可将法人这一责任定为刑事、民事或行政责任。

评价该例句:好评差评指正

Es ist ein Verbrechen,Kinder auf so grausame Weise zu strafen.

这样残酷地惩罚孩子是一罪过。

评价该例句:好评差评指正

Eine in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung durchgeführte Disziplinaruntersuchung ergab, dass ein hochrangiger ehemaliger Bediensteter der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) mehrere strafbare Handlungen begangen hatte, durch die der Mission ein finanzieller Nachteil entstand15.

监督厅与欧洲联盟委员会反诈骗局协作进行了调查,揭示出科索沃特派团一名前高级工作人员犯有几项刑事罪行,对科索沃特派团财务状况造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款规定,但缔约国本国法允许,可以就本公约所涵盖但依照本国法不予处罚任何犯罪准予引渡。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses Übereinkommens unter keinen Umständen durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige ähnliche Erwägungen gerechtfertigt werden können.

每一缔约国应酌情采取措施, 包括适当时制定国内立法, 以确保本公约范围内犯罪行为, 在任何情况下都不可引用政治、思想、意识形态、族、族裔、宗教或其他类似性质考虑因素为其辩解。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Artikel findet auf die in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftaten Anwendung, wenn die Person, die Gegenstand des Auslieferungsersuchens ist, sich im Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats befindet, sofern die Straftat, derentwegen um Auslieferung ersucht wird, nach dem innerstaatlichen Recht sowohl des ersuchenden Vertragsstaats als auch des ersuchten Vertragsstaats strafbar ist.

一、当被请求引渡人在被请求缔约国领域内时,本条应当适用于根据本公约确立犯罪,条件是引渡请求所依据犯罪是按请求缔约国和被请求缔约国本国法均应当受到处罚犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


die halle der berührung von himmelund erde, die halle der fleissigen regierung, die halle des glücks und der langlebigkeit, die halle des kaiserlichen zenits, die halle des vergnügten lächelns, die halle des wohlwollens und der langlebigkeit, die halteschlaufe wird durch verschweißung des schlauches oberhalb der befestigungsstelle gebildet., die härte nach rockwell (hrc), die härte nach vickers (hv), die hauptinhalte der weiteren vertiefung der reform des außenhandelssystems,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语资讯

Seit wann ist Vergewaltigung in der Ehe in Deutschland strafbar?

德国从什么时候开始规定婚姻过程中的强制性行为会到处罚?

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Das Abhören von ausländischen Sendern geht, ist aber strafbar.

也能聆听外国电台,但会到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Wer zusieht und nicht eingreift, macht sich ebenfalls strafbar.

任何旁观而不干预的人也可能到起诉。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Wenn Politikerinnen und Politiker korrupt sind, machen sie sich sogar strafbar.

如果政客腐败,他们甚至会被起诉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Ein eingebauter Verschleiß eines Produktes ist in Frankreich seit 2015 strafbar.

自 2015 年以的内置磨损法国一直是刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

In Bosnien-Herzegowina ist die Leugnung des Völkermords von Srebrenica künftig strafbar.

波斯尼亚和黑塞哥维那,否认斯雷布雷尼察种族灭绝今到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Wegen extremer Waldbrandgefahr war fahrlässiger Umgang mit Feuer zu diesem Zeitpunkt bereits strafbar.

由于森林火灾的极端风险, 疏忽处理火灾此时已经到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年7月合集

Allerdings ist ein solches Verhalten nicht strafbar, wenn es der Kunst dient.

但是,如果这种行为是为艺术服务的, 则不会到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Nicht zutreffend seien Falsch-Beurkundung und strafbare Werbung.

虚假证明和犯罪广告不适用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und dann ist auch die Hilfe bei dieser Einreise nicht verboten und nicht strafbar.

,不禁止和不惩罚此条目的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

So seien strafbare Äußerungen zu erwarten - etwa Volksverhetzung oder Antisemitismus.

可能会出现到惩罚的言论,例如煽动仇恨或反犹太主义。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Wer Waffen nicht regelkonform aufbewahrt, wie es der Vater des Attentäters tat, macht sich außerdem strafbar.

任何不按照规定存放武器的人,如刺客的父亲所做的那样,也到起诉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Tötung auf Verlangen wird allerdings weiterhin strafbar bleiben.

然而,按需杀人仍是刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Ein solcher Umgang mit Antibiotika, ohne Messbecher, ohne Waage, ist strafbar.

没有量杯或秤的情况下以这种方式处理抗生素是一种应惩罚的罪行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Nun kümmern sie sich auch um strafbare Hass-Kommunikation im gesamten Internet.

,他们还负责处理整个 Internet 上应惩罚的仇恨传播。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Sie befürchten, sich bei der palliativmedizinischen Behandlung Todkranker strafbar zu machen.

他们担心,如果他们对绝症患者进行姑息治疗,他们被起诉。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Göttin aber strafte jeden, der einen verspeiste, mit schwerer Krankheit.

但是女神会惩罚任何吃了大病的人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Beindorff: Wenn ich eine solche Äußerung öffentlich getan hätte, wäre das strafbar?

Beindorff:如果我公开发表这样的声明,会到惩罚吗?

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Warum nicht? Sie können sich strafbar machen.

为什么?你很可能会罚。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es hat nichts mit Meinungsfreiheit zu tun, es geht nur um strafbare Inhalte.

这与言论自由无关,仅与犯罪内容有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die isometrisch projektion, die Justiz schaltet ein, die kalorie, die kalte platte, die kapitalzuflüsse für china, die Karnischen Alpen, die kartoffelhorde, die kartoffelpresse, die Katze aus dem Sack lassen, die Katze im Sack kaufen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接