Darüber hinaus würde das Vertrauen in den elektronischer Zahlungsverkehr gestärkt.
此外,对电子支付信任也会加强。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使更加感到不愉快。
Die Massendemonstrationen verstärkten den Druck auf die Regierung.
群众游行增加了对政府压力。
Die Kontrollen über Waren und Lagerbewegungen wurden ebenfalls verstärkt.
对于商品和库存控制管理也得到加强。
Völkerrechtliche Bestimmungen und Mechanismen verstärkten den Schutz der Kinder.
国际法律规定和机制加强了对儿童保护。
Wirtschaftliches Wohlergehen, Ernährung und gute Gesundheit verstärken sich gegenseitig.
经济繁荣、营养和良好健康是相辅相成。
Es ist wichtig, ihren Status, ihre Motivation und ihre Professionalität zu stärken.
必须提高们地位、精神面貌和专业精神。
Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.
该特派团目前对年底前清偿债务给予了更多重视。
Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.
我们将加紧努力,协助各国在冲得发展资金。
Ich bin zuversichtlich, dass das gemeinsame Herangehen an diese Fragen unsere Organisation nur stärken wird.
我相信,共同面对这些问题只会加强我们组织。
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
安理会还强调,联黎部队有必要提高它对袭击进行调查能力。
Konfliktprävention und nachhaltige Entwicklung verstärken sich gegenseitig.
预防冲与可持续发展是相辅相成。
Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.
关于儿童国际法也已经加强。
Der Eindruck verstärkt sich immer mehr.
印象不断加深。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更加厉害了。
Der Sturm hat sich verstärkt.
风暴增强了。
Meine Zweifel haben sich verstärkt.
我怀疑加深了。
Dazu müssen die Regierungs-, Management- und Aufsichtskapazitäten gestärkt werden.
为此,需要增强在治理、管理和监督等方面能力。
Armut, Infektionskrankheiten, Umweltzerstörung und Krieg verstärken einander in einem tödlichen Kreislauf.
贫穷、传染病、环境退化和战争,相互助长,形成了一个极为可怕循环。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在国家一级加强统计方面能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wegen des Produktionsausbaus wollen wir die Werbung verstärken.
由于我们的生产扩大了,我们要加强广告宣传力度。
Die Vibration da von der Struktur verstärkt wird.
结构增强了振动。
Das kurze Kochen im Essigwasser stärkt die Kartoffelstruktur.
用醋水煮会让土豆的质更结实。
Die Wähler wenden sich verstärkt den radikalen Parteien zu.
选民越来越多转向极端政党。
Dazu wollen wir die Familien stärken, damit unser Land kinderfreundlicher wird.
了实现这一愿望,我们要更加关怀家庭,让这个社会变得对孩子更加友善。
Denn im Wald produzieren unsere Gehirne verstärkt Wohlfühl-Hormone, die unsere Stimmung aufhellen.
这是因在森中,大脑会分泌大量促使人心情愉悦的荷尔蒙。
In den Folgejahren wurde die Grenze mit Nagelsperren, Wachhunden und Landminen verstärkt.
在随后的几年里,边界上又通过设置铁钉屏障、警犬和得到了加固。
Und auch an den Grenzen zu unseren Nachbarländern hat die Bundespolizei ihre Kontrollen verstärkt.
联邦警察也加强了对邻国的边境管制。
Aber bevor ich jetzt gucke, ob es der Phil ist, stärke ich mich erstmal.
但在我查看之前,我要先补充一下能量。
Wir müssen gemeinsame Antworten finden und unsere europäische Wertegemeinschaft stärken.
我们必须一同寻找到答案,加强我们欧洲的共同价值观。
Auch aus Krisen sind wir gestärkt herausgekommen.
我们会从危机中走出来,变得更加强大。
Dass wir alle stärken, was uns verbindet.
我们要巩固我们的团结。
Frisch gestärkt, es war auch richtig lecker.
体力恢复了,也非常美味。
Sie verstärken und verdeutlichen das Ausgedrückte.
她强调并说明表达的内容。
Statt zu verbinden, verstärken die Spiele die soziale Ungleichheit.
奥运会没有使人们团结,是加剧了社会不公。
Zum Beispiel wird verstärkt Kohle und Eisen abgebaut.
例如,煤和铁的开采增加。
Im normalen Bier aber verstärkt der Alkohol die natürlichen Aromen.
但在普通啤酒里,酒精会增强它原本的自然香气。
Das gilt auch für die verstärkende Form " am allerbesten" .
这也适用于加强的形式“最最好的”。
" In den räumlichen Pronominalpartikeln allda, allwo, allher, allhier, alldort soll das vorangestellte all den Raumbegriff verstärken."
“在点代词allda、allwo、allher、allhier、alldort中前置的all的作用是,加强点的概念。”
Mit dem Ziel den nicht nur politischen, sondern vor allem auch wirtschaftlichen Austausch mit China zu verstärken.
我们不仅仅了政治上的目的,更是了加强两国间的经济往来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释