有奖纠错
| 划词

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe ermöglichen es, den dringlichen, ressourcenintensiven, letzen Endes jedoch temporären Anforderungen der Unterstützung der Missionsplanung, der Anlaufphase und der Anfangsversorgung auf flexible Weise gerecht zu werden.

特派团综合灵活,可以应付时间紧、需要人手多的临时需求,以支助特派团的规划、启和初步维持。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.

它应当是为某一具体目的而设立的临时但统一的作人员团,能够根据特派团的需求扩大或削减人员或构成。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Ansatz bei der Finanzierung und Personalausstattung scheint den temporären Charakter konkreter Einsätze mit der offenkundigen Dauerhaftigkeit der Friedenssicherung und anderer Friedensaufgaben als Kerntätigkeiten der Vereinten Nationen zu verwechseln. Dieser Zustand ist klarerweise unhaltbar.

看来,这种经费提供和人员配置的方法将具体行的临时性与维持和平和平行作为联合国核心职能的明显长期性质相混淆,这种状况显然难以为继。

评价该例句:好评差评指正

Diese Arbeitsstäbe sollen die erste Anlaufstelle für die gesamte diesbezügliche Unterstützung sein, und ihre Leiter sollen nach Maßgabe von Vereinbarungen zwischen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und anderen personalstellenden Hauptabteilungen, Programmen, Fonds und Organen temporäre Weisungsbefugnis für das abgeordnete Personal haben.

综合应当一概成为此种支助作的第一接触点;综合的领导人按照维和部、政治部同派遣人员各部、计划署、基金和构之间的协议,对借调人员应当拥有临时指挥权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Großtmass, Größtmaß, großtmöglich, größtmöglich, Größtrechner, Größtspiel, größtspiel, Größtsteigung, Größtübermaß, großtun,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

语法轻松学

Die werden dann temporäre Präpositionen genannt.

这被称作是时间介词。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ein temporärer Kaffeeentzug fällt den meisten Menschen zwar leicht, aber es gibt dennoch deutliche Entzugserscheinungen.

对大多数人来说,暂时戒断咖啡很容易,但仍会出现明显戒断症状。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 文讨论

In San Francisco zelebrieren Anarchisten Bike-Paraden, reklamieren die Straße temporär für sich.

在旧金山,无政府主义者庆祝自行车游行,暂时将街道据为己有。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Wir nennen das zirkuläre, temporäre, saisonale Migration.

我们将这种现象称为循环性、暂时性、季节性迁徙。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Israel lehnt einen temporären Waffenstillstand ab, der nicht die Rückkehr aller Geiseln beinhaltet.

以色列拒绝不包括返回所有人质临时停火。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt, die Schengen-Verträge bestätigen ja geradezu, dass man eben das temporär machen kann.

换句话说,申根协议实际上确认了这是可以暂时做

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 文讨论

Sechs Farben, fließende Übergänge, sehr schön und nur temporär.

六种颜色,平滑过渡,非常美丽,只是暂时

评价该例句:好评差评指正
尔演讲精选

Sie sollten in einer Demokratie nie leichtfertig und nur temporär beschlossen werden - aber sie sind im Moment unverzichtbar, um Leben zu retten.

在一个民主社会里,不应轻率地采取这措施,即使采取也要把握好度。但就目前而言,为挽救生命,这措施不可或缺。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Das israelische Außenministerium teilte mit, die Botschaft sei in " temporären Büros" in Abu Dhabi untergebracht, bis eine ständige Bleibe gefunden sei.

以色列外交部表示, 在找永久住所之前,大使馆一直在阿布扎比“临时办公室”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Denn erst dauert das Asylverfahren ewig, und danach dürfen Flüchtlinge mit temporärem Schutzstatus frühestens nach drei Jahren ihre Familie nach Dänemark holen.

因为庇护程序需要很长时间,而临时保护身份难民最快也要三年后才能带家人来丹麦。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 文讨论

Der Übergang hin zum temporären Eigentum hat bereits mit der Erbschaftssteuer begonnen, die dem Fortbestehen einer sehr hohen Eigentumskonzentration über die Zeit Grenzen setzt.

向临时所有权过渡已经从遗产税开始, 这了所有权高度集中持续时间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Gabi Jung freut sich daher schon über kleinere Vorhaben, kurzfristig eingerichtete, sogenannte Pop-up-Fahrradwege zum Beispiel oder temporäre Spielstraßen, die zu bestimmten Zeiten für den Autoverkehr geschlossen werden.

因此,Gabi Jung 对较小项目很满意,例如短期、所谓弹出式自行车道或在特定时间禁止汽车通行临时游乐街。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 文讨论

Auf jeden Fall räumen Sie der Eigentumsfrage bei der Betrachtung der Ungleichheit einen besonderen Platz ein. Sie schlagen dabei vor, Eigentum durch ein temporäres Eigentum zu ersetzen.

无论如何,在考虑不平等问题时, 您都会特别重视财产问题。 他们建议用临时财产代替财产。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie ist eine ernsthafte Erkrankung und mehr als nur eine temporäre Traurigkeit: die Depression. Treffen kann sie jeden, manchmal ganz unvermittelt. Nicht jeder traut sich jedoch, darüber zu sprechen.

这是一种严重疾病,不仅仅是暂时悲伤:抑郁。任何人都可能会遇,有时甚至很突然。不是每个人都敢谈论它。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 文讨论

Entweder um einen temporären guten Stehplatz unter einem Baum mit Früchten zu haben zum essen oder um sich ein reiches, gutes Revier als sein eigenes zu sichern.

要么在有水果树下有一个暂时好地方吃饭,要么确保自己拥有一块肥沃好领地。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 文讨论

Denn wenn teuer das zentrale, das alles entscheidende Merkmal ist, dann ist das Museum keine wichtige Instanz mehr, sondern nur noch ein temporärer Aufbewahrungsort, bis Kasse gemacht werden kann.

因为如果昂贵是最重要核心特征,那么博物馆就不再是一个重要实例, 而只是一个临时存放场所, 直可以赚钱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die Strategie bildet einen Kontrapunkt in der teils hitzig geführten Debatte über den Schutz geistigen Eigentums während einer Pandemie und eine temporäre Aufhebung des Patentschutzes, den Länder wie Südafrika gefordert hatten.

该战略与南非等国家一直呼吁关于在大流行期间保护知识产权和暂时取消专利保护有时激烈辩论形成了对比。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Diese Form der Zuwanderung ist temporärer Natur.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

A. Torschüsse mit Vollspann führen zu temporärer Schwerhörigkeit.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Eine temporäre Mahnmalskulptur des Deutsch-Syrers Manaf Halbouni, welche auf die verheerende Lage im weitgehend zerstörten, syrischen Aleppo aufmerksam machen soll.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Großwerkstückbearbeitung, Großwerkzeugmaschine, Großwesir, Großwetterlage, Großwild, Großwinkelgelenk, Großwinkelkorngrenze, Großwörterbuch, Großwuchs, Großzahlforschung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接