有奖纠错
| 划词

Bei ihm tickt es nicht ganz richtig.

他头脑有

评价该例句:好评差评指正

Die Uhr tickt.

答声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biokompatibilität, Biokontamination, Biokontaminationskontrolle, Biokonversion, Biokonzentration, Biokonzentrationsfaktor, Biokraftstoff, Biokrieg, Biokristall, Bio-Kunststoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Selphius 动漫翻唱合集

Und die Uhr hört einfach nicht zu ticken auf.

钟也不会停止作响。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und die ticken alle gleich? Really? !

他们都是一样吗?真吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Unter dem Titel Spannungsfeld Männlichkeit untersucht die repräsentative Umfrage, wie junge Männer ticken.

这项代表性调查以“男性气概题,探讨了年轻人

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Munition im Meer sei eine tickende Zeitbombe.

海中弹药是一炸弹。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Ist vollkommen verrückt nach dir und möchte dir einen dicken und du tickst wohl nicht richtig.

完全你着迷,想要你一个大,而你可能没有正确选择。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Und es ist eine tickende Zeitbombe.

这是一炸弹。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der UN-Generalsekretär nutzt ihn für einen Appell: Die Uhr tickt.

联合国秘书长用它来呼吁:间在流逝。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Damals tickte auch Sascha L. noch anders, wie er in einem Video auf seinem Youtube-Kanal zeigt.

,Sascha L. 在他 YouTube 频道上一段视频中展示了不同情况。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Man muss nur sagen: Da ticken die Uhren halt anders, als im Rest von Deutschland.

您只需要说:那钟滴答声与德国其他地方不同。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Zwar wird auch im Orgelbau die Planungsphase mittlerweile am Computer gemacht, trotzdem ticken die Uhren hier anders, langsamer als in der sonstigen Industrie.

尽管器官建造规划阶段现在是在计算机上完成,但这钟滴答声不同,比其他行业慢。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Dann wird der große Schnitt gemacht. Vorläufig allerdings muß ich aufstehen, denn mein Zug fährt um fünf”. Und er sah zur Weckuhr hinüber, die auf dem Kasten tickte.

不过眼下我还是起床妙,因火车五点钟就要开了。 ”他看了看柜子上滴滴嗒嗒响着闹钟。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Göring-Eckardt: Das ist auch ehrenhaft, aber so ticken wir gar nicht, sondern es geht um die Frage, welche wichtigen Entscheidungen stehen eigentlich für dieses Land an?

Göring-Eckardt:这也很光荣, 但这根本不是我们方式,而是关于这个国家实际上有哪些重要决定悬而未决问题?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Uhr tickt, die Diskussionen im English Shop über die britische Politik gehen weiter, es mischen sich Ratlosigkeit und Zuversicht, das irgendwie in letzter Sekunde doch noch irgendeine Lösung gefunden wird, denn keinen Deal will ja schließlich auch keiner.

间在流逝,English Shop 关于英国政治讨论仍在继续,无助和自信混合在一起,在最后一秒总能找到解决方案,因毕竟没有交易两者都不。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Ich sage immer, die innere Uhr tickt ja.

评价该例句:好评差评指正
Berlin Berlin

Sag mal, tickst du nicht ganz sauber?

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

In seinem Traum hängen und tickte beharrlich weiter.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Obwohl alle wissen, dass die Uhr tickt, bauen Jonas, Ketan und die anderen ein Theater im Paradies.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Ich würde gerne, wie ticken wir, wäre eben auch bei uns in die Hose gegangen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio

Für Helena tickt jetzt die Uhr.

评价该例句:好评差评指正
Arbeiten in Deutschland

Aber ganz ehrlich 12 Prozent, sorry das ist einfach einen ticken zu viel.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biologische Vielfalt, Biologische Wertigkeit, biologische Witterung, biologischer Abbau, biologischer Abbau von Schadstoffen, biologischer Abfall, biologischer Anbau, biologischer Filter, biologischer Krieg, biologischer Verfall,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接