有奖纠错
| 划词

Seine Versprechungen haben sich als trügerisch erwiesen.

他的诺言骗人的。

评价该例句:好评差评指正

Das Eis (Der Moorboden) ist trügerisch.

这冰(这沼泽地)状似坚实,其实)不能人的。

评价该例句:好评差评指正

Diese Annahme erweist sich als trügerisch.

这种假设(或看法)证明靠不住的。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Streben nach Frieden in Somalia haben sich die Hoffnungen oftmals als trügerisch erwiesen.

在索求和平过程中,曾出现过许多假曙光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Absperrunge, Absperrungen, Absperrungsapparat, Absperrventil, absperrventile, Absperrvorrichtung, Absperrwand, abspiegeln, Abspiegelungssignal, Abspiel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Der Sojaexport ist ein trügerischer Segen für Entwicklungsländer: Der Profit wandert in die Taschen weniger sehr reicher Farmer.

大豆出展中国家来说是一个欺骗性的恩惠:利润流入了较少的富裕农民的袋。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Viele aber wähnen sich in Sicherheit, weil sie ja verheiratet sind. Das aber sei trügerisch, warnt die Finanzberaterin.

但许多人因为结婚而感到安全。但这是骗人的,财务顾问警告说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich kenne das Zitat von Ban Ki-moon zu Marathon und Sprint. Ich glaube, die Assoziation dazu im Kopf ist halt schnell trügerisch.

我知道潘基文关于马松和短跑的名言。我认为您脑海中与它的联系很快就会具有欺骗性。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Es ist eine trügerische Ruhe, die sich einstellt, bevor etwas geschieht, was mit Ruhe dann gar nichts mehr zu tun hat.

这是一种欺骗性的平静,在事情生之前就出现了,而这与平静无关。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

(Ana Maria Gomez Lopez) Teutsch: Es ist ein bisschen trügerisch, weil natürlich die Assoziationen, die Sie anbieten, die blühen dann natürlich im Leser.

(Ana Maria Gomez Lopez) German:这有点欺骗性,因为您提供的联会在读者中开花结果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

" Sie haben immer gehofft, dass zum Beispiel die Zinspolitik der EZB sich wieder ändern würde oder auch die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen sich weiter verbessern würden. Das war aber sehr trügerisch" .

“他们总是希望,例如,欧洲央行的利率政策会再次生变化, 或者总体经济状况会继续改善。但那是非常具有欺骗性的” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Für ihn waren Periodisierungen und Epocheneinteilungen trügerisch und in die Irre führend, weil sie ein Phänomen unterschätzen, das in der Kunst immer wieder geschieht - eben das Nachleben der Bilder.

他来说, 分期和划时代的划分具有欺骗性和误导性,因为它们低估了一种在艺术中反复生的现象——图像的来世。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年5月合集

Wenn Australien auf der politischen Weltbühne nicht völlig abgehängt werden wolle, müsse es sich bei der nächsten Weltklimakonferenz Ende des Jahres in Paris für strenge Klimaschutzmaßnahmen einsetzen. Einzig Christine Milne, die Parteivorsitzende der Grünen, warnt vor trügerischer Hoffnung.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abspielparameter, Abspielqualität, Abspielrichtung, Abspielsamplerate, Abspielschleife, abspinnen, absplittern, Absplitterung, ABSplus Fahrzeug, ABSplus-Fahrzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接