Er hat an der Arbeit tätigen Anteil.
他积极参与了项工作。
Mark Oldfield ist seit 1997 bei Minolta tätig.
Mark Oldfield从1997年起就在Minolta工作。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始他一直任职业务经理。
In welcher Brahcen ist er tätig?
他在哪个业工作?
Derzeit sind etwa 40 solcher Mandatsträger tätig.
目特别专家约有40名。
Die Mitarbeiter im Feld sind in schwierigen, manchmal lebensbedrohlichen Situationen tätig.
他们应该得到更好的支持,希望更有效地支持他们的总部工作人员也应该得到更好的支持。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认差异情况。
Er ist politisch tätig.
他从事政活动。
Er ist in verschiedenen Berufen tätig gewesen und hat dadurch viel gelernt.
他干过各工作,因此他学到许多东西。
Er ist im Baufach tätig.
他是搞建筑的。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
安理会尚未就此事采取任何动。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
安理会表示,打算据此迅速采取动。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
表团团长可指派副表或顾问表的职权。
Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.
各理事会不妨自己早日采取动。
Ebenso erhärtete das AIAD Vorwürfe, wonach dieser Bedienstete andere für den Auftragnehmer tätige Frauen belästigt habe.
监督厅还核实了有关指控,该工作人员还骚扰了该承包商所雇佣的其他妇女。
Es wurden Mechanismen eingerichtet, um die Zusammenarbeit mit verschiedenen im Präventionsbereich tätigen Akteuren, insbesondere den Regionalorganisationen, zu stärken.
已设立机制,加强与一些预防冲突为者之间的合作,特别是与区域组织的合作。
Der Sicherheitsrat billigt die Einrichtung einer Somalia-Kontaktgruppe, die in Nairobi und New York tätig sein wird.
“安全理事会赞同设立索马里联络小组,在内罗毕和纽约开展工作。
Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.
另外,还为纽约和日内瓦的内部审计工作人员提供了信息和通信技术审计方面的在职培训。
Die Risiken und die Kosten für unter solchen Umständen tätige Einsätze sind wesentlich höher als bei der traditionellen Friedenssicherung.
必须在环境下运作的动的危险性和费用都比传统的维持和平大得多。
Die Mitgliedstaaten müssen noch immer tätig werden, um die vor 10 Jahren in Rio de Janeiro eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen.
会员国仍需要采取动,履它们十年在里约热内卢的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seid Ihr vielleicht selber ehrenamtlich tätig?
你也许也有名誉职位吗?
Was der studierten Fremdsprachenkorrespondentin, die als persönliche Referentin eines bekannten Unternehmers tätig ist, schwerfällt.
这对于在知名企业家担任私人助理的合格外语记者来说是困难的。
Aber es ist bestimmt nicht einfach, in einem so großen Land als Generalvertretung tätig zu sein.
但在一个这么大的国家进行总经销肯定是不容易。
Und eine Nachricht rausgeben, dass man eine Überweisung tätigen sollte.
也不会发消息要求转账。
Sorgfältig fegte er seine tätigen Vulkane.
把它上头的活火山打扫得干干净净。
In kleineren Gemeinden gibt es Bürgermeister, die ehrenamtlich tätig sind.
在较小的社区中有名誉市。
Er besaß zwei tätige Vulkane, das war sehr praktisch zum Frühstückkochen.
他有两个活火山,上热方便。
Es gibt viele unterschiedliche Bereiche, in denen man tätig werden kann.
可以在多不同的领域工作。
Dankbar grüße ich die zivilen Helfer, die inmitten von Hunger, Not und Bürgerkrieg unermüdlich tätig sind.
我要感激那些民事志愿者,他们在饥荒,贫穷和内战之中做着不懈的努力。
Und so einen Anruf zu tätigen, das kann eine Herausforderung sein, die viel zu groß ist.
而打这样的电话可能是一个太大的挑战。
Wo der Staat versagt, werden die Bürger tätig.
在国家失败的地方,公民采取行动。
Ich kann wieder als vollwertige Hausfrau tätig sein.
我又可以做一个正式的家庭主妇了。
B : Wir tätigen den Kauf in Namen von unserem Auftraggeber, und senden ihm die Rechnungen.
B :我们以公司的名义进货,然后给公司寄账单。
Er hat eine Sofortüberweisung getätigt. Was hat er vor?
亚历克斯:他进行了即时转账。他在干什么?
Ein Ombudsmann der Jugendhilfe wird schließlich für Julia tätig.
青年福利监察员终于为朱莉娅效力。
Wir müssen vorankommen und die Investitionen tätigen, die gebraucht werden.
我们必须向前迈进并进行必要的投资。
Bis es aber soweit ist, werden die jungen Mädels praktisch tätig.
但在那之前, 年轻女孩们实际上会活跃。
Es gibt den Sicherheits- und Hilfsdienst, der nach den Bombardierungen tätig wird.
在爆炸事件发生后,有安全和救济服务。
Seit 3,5 Jahren ist das speziell geschaffene Anti-Korruptionsgericht der Ukraine tätig.
专门设立的乌克兰反腐败法院已运行3.5年。
Was mach ich sonst, wenn ich nicht als Kirchenmusiker tätig bin?
当我不担任教堂音乐家时我还能做什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释