Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.
《公约》的执行继续取得进展。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域一级,已经成功施若干倡议。
Dieser inzwischen weitgehend akzeptierte Ansatz muss nun in die Praxis umgesetzt werden.
这一理念虽已广为人们接受,但现在还必须践。
In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt.
同时,属于我职权范围内的建议正得到执行。
Er hat die Schüler umgesetzt.
他给学生调换座位。
Drei der Empfehlungen wurden bereits umgesetzt.
其中三项建议已经得到施。
Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden.
但我们的宣施,就是一纸空文。
Die Hauptabteilung hat die AIAD-Empfehlungen zu diesen Fragen akzeptiert und umgesetzt.
该部接受并施了监督厅关于这些问题的建议。
Die Strategie wird dann am erfolgreichsten sein, wenn sie vollständig umgesetzt wird.
《战略》要全面施,才会取得最大的成功。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 16 besonders bedeutsame Empfehlungen ab, von denen drei umgesetzt wurden.
在本报告所述期间,监督厅提出了16项重要审计建议,其中3项已得到执行。
Alle Empfehlungen des AIAD zu diesem Fall wurden von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅关于该案件的所有建议。
Die Empfehlung des AIAD zu diesem Fall wurde von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.
维和部接受并执行了监督厅在该案中提出的建议。
Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.
也一一列出了需改进的方面和记取教训的方面。
Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen müssen auf allen Ebenen voll und wirksam umgesetzt werden.
必须在所有各级全面地贯彻《哥本哈根宣和行动纲领》。
Diese acht Empfehlungen wurden allesamt umgesetzt, während die übrigen neun besonders bedeutsamen Empfehlungen noch offen sind.
所有这八项建议都已得到施,另外九项重要建议尚未开始施。
Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.
到目前为止,其中四项建议已经得到施。
Eine davon hat das Büro vollständig umgesetzt, zu den übrigen sieben erwartet das Amt die Antwort des Büros.
关于其余七项调查建议,监督厅正等待办事处作出答复。
Eine Anschlussprüfung des AIAD ergab, dass frühere Empfehlungen betreffend die Finanzverwaltung und die administrative Leitung umgesetzt worden waren.
监督厅的一项后续审查发现,先前关于财政和行政管理的建议已经落。
Das AIAD vermerkte, dass die Kommission seine Empfehlungen zur Verbesserung der Gehaltsbuchhaltungsdienste akzeptiert und viele davon bereits umgesetzt hat.
监督厅注意到,非洲经委会接受并已施针对改善薪给服务工作而提出的各项建议。
Das AIAD steht in Bezug auf die noch nicht umgesetzten Empfehlungen weiterhin in Verbindung mit der UNMEE.
监督厅继续采取后续行动,要求埃厄特派团执行尚未执行的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Seidenstraßeninitiative soll mit hoher Qualität gemeinsam umgesetzt werden.
高质量共建" 一带一路" 。
Hier werden die im ersten Jahr entwickelten Ideen umgesetzt.
这一年中,会将第一年里发展出的想法付诸实践。
Aber was genau umgesetzt wird, ist unklar.
但具体如何实施还不清楚。
Geld ist da es muss jetzt umgesetzt werden.
有钱了, 现在就必须实施。
Und ob das, was damals geplant war, wirklich so umgesetzt worden wäre, steht auf einem anderen Blatt.
当时计划的事情,是否真的付诸实施,就是完全另外一回事了。
So was muss geplant und umgesetzt werden. Und das bring Arbeitsplätze in diese Gebiete.
这就为这些区创造了就业岗位。
Nachhaltige Wassergesetzte sollten umgesetzt und der durch die Wirtschaft verursachte Wasserverbrauch eingeschränkt werden.
应实施可持续用水的法律法规,来限制经济致的用水。
Oder gibt es eine Sache, die du schon immer durchziehen wolltest, aber nie umgesetzt hast?
或者你有一件事,一直想做但从未做过吗?
Es gibt diverse Positionen und es wird befürchtet, dass diese Uploadfilter durch die neue Reform auch umgesetzt werden.
这里存在多样化的观点立场,人们担心,这些过滤器也会通过新的改革措施。
Das Ganze hat zu tun mit einer EU-Richtlinie, das umgesetzt wird überall in der Europäischen Union.
这一切措施都与欧盟的一项指令有关,该指令在欧盟各实施。
Das national festgelegte Ziel für Chinas Beitrag im Kampf gegen den Klimawandel bis 2030 soll umgesetzt werden.
落实2030年应对气候变化国家自主贡献目标。
Das war eine blitzartige, gut umgesetzte Operation.
这是一个闪电般快速、执行良好的操作。
Die Bundesregierung will die Vereinbarungen von Minsk umgesetzt sehen.
联邦政府希望看到明斯克协议得到实施。
Der vereinbarte Schritt muss innerhalb eines Monats umgesetzt werden.
约定的步骤必须在一个月内执行。
114 Leistungen konnten im Zuge der OZG-Offensive umgesetzt werden.
114 服务可以在 OZG 进攻过程中实施。
Hier soll der Wunsch der Bundesregierung nach mehr Abschiebungen umgesetzt werden.
联邦政府希望进行更多驱逐的愿望将在这里实现。
Der 2015 mit Teheran geschlossene Atomvertrag solle weiter vollständig umgesetzt werden.
应继续全面执行2015年与德黑兰签署的核协议。
Innenminister Horst Seehofer sagte, die Neuregelung könne im europäischen Rahmen umgesetzt werden.
内政部长 Horst Seehofer 表示, 新法规可以在欧洲框架内实施。
Der Plan der mutmaßlichen Putschisten sollte demnach am vergangenen Sonntag oder Montag umgesetzt werden.
因此,所谓的政变者的计划应该在上周日或周一实施。
Damit ist die Gewaltenteilung, wie sie in der Aufklärung gefordert wurde, tatsächlich umgesetzt.
这意味着启蒙运动所倡的三权分立实际上得到了落实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释