有奖纠错
| 划词

Entscheidungen über die Anwendung der kontrollierten Lieferung auf internationaler Ebene können mit Zustimmung der betreffenden Vertragsstaaten auch Methoden umfassen, bei denen die Güter oder Geldmittel beispielsweise abgefangen und derart zur Weiterbeförderung freigegeben werden, dass sie entweder unangetastet bleiben oder ganz oder teilweise entfernt oder ersetzt werden.

四、经有关缔约国同意,关于在国际一级使用控制的决定,可包括诸拦截货物或者资金许其原封不动地继续运送或将其全部或者部分取出或者替换之类的办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ahnungsvoll, ahoi, ahoi!, Ahorn, ahornblaettrige Platane, Ahornsirup, Ahornzucker, Ahornzuckersirup, Ahr, Ahraktivität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Deswegen setzt sich Robert Ballard dafür ein, die Titanic unangetastet zu lassen – wie einen Friedhof.

因此,罗伯特·巴拉德提倡让泰坦尼克号保持原状——就像墓一样。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sein Herrschaftsbereich blieb unangetastet, niemand bedrohte ihn.

没有受到影响, 没有人威胁他。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合

Ausgaben für Verteidigung und Sicherheit sollen unangetastet bleiben, ebenso wie Bidens Klima-Paket.

国防和安全支出应保持不变,拜登案也应如此。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Dummerweise konnte sie die schwere Steinplatte nicht heben, und Shakespeares Grab blieb unangetastet.

不幸是,她无法抬起沉重石板, 莎士比亚坟墓仍未动过。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Auch die Karenzzeit, in der größere Wohnungen unangetastet bleiben, wird halbiert, von zwei Jahren auf ein Jahr.

较大公寓保持不变等待期将从两年减半至一年。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌第一卷

Die riesenhafte Streitaxt mit doppelter Klinge lag noch immer da, wo er sie zuletzt gesehen hatte, unangetastet.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ährenmäher, Ährenrücklaufboden, Ahrens, Ahrensburg, Ährenschnecke, Ährenthal, Ahrweiler, AHS, Ahvaz, Ahvenanmaa,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接