有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat bekundet in diesem Zusammenhang erneut seine tiefe Besorgnis über jüngste, noch unbestätigte Berichte über die illegale Verbringung von Waffen nach Libanon.

“在这方面,安全理事会军火非法流入巴嫩虽未经最新报道再次深表切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausschmelzmodell, Ausschmelzung, Ausschmelzverfahren, ausschmieden, Ausschmiedhammer, ausschmieren, Ausschmiermasse, ausschmücken, Ausschmückung, ausschnappen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 20159

Nach unbestätigten Berichten sollen die Rebellen Regierungschef Issac Zida wieder freigelassen haben.

实的报道, 叛军释放了总理伊萨克齐达。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310

Ein Tipp aus einer unbestätigten Quelle.

来自来源的提示。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211

Nach unbestätigten Berichten sollen in dem Gebäude unter anderem Chemikalien gelagert worden sein.

实的报道,据说化学品存放在建筑物中,除此之外。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163

Möglicherweise hatten die Terroristen geplant, ein noch größeres Blutbad anzurichten, heißt es in bislang unbestätigten Medienberichten.

实的媒体报道, 恐怖分子可能计划制造更大的血腥屠杀。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Mitte Juni waren bei einem militärischen Zusammenstoß an der Line of Actual Control, der inoffiziellen Grenzlinie entlang des Galwan-Flusses mindestens 20 indische Soldaten und - nach unbestätigten Angaben - auch einige chinesische Soldaten getötet worden.

6 中旬,至少 20 名印度士兵和据实的报道称,一些中国士兵在实际控制线(加勒万河沿岸的非官方边界线)的军事冲突中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231

Nach unbestätigten Berichten sollen Soldaten nicht fachgerecht mit den Fahrzeugen umgegangen seien.

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20155

In unbestätigten Berichten aus Riad ist von vielen getöteten Angreifern die Rede.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ausschneuzen, ausschnit, Ausschnitt, Ausschnittbestimmung, Ausschnittbüro, Ausschnittöffnung, Ausschnittrand, Ausschnittstempel, ausschnittsweise, Ausschnittvergrößerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接