Das Geschäft mit der Politik ist undankbar.
政治上的法想象。
So ein albernes (undankbares) Geschöpf!
(口)样一愚蠢(不知好歹)的!
Das ist ein undankbares Gewerbe!
是一桩吃力不讨好的事!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du undankbare Ratte, ohne Arger zu Verstand.
你不知感恩老鼠,胸无大志(Ehrgeiz)。
Warum so undankbar sein und diese gesamte eine Richtung auf den ideologischen Sondermüll schmeißen?
为什要不知感恩,把它整个扔向意识形态特殊垃圾方向?
Sie pflegte ihn und betete zu Gott, auf dass er den undankbaren Sohn von seinem Leid erlöse.
她关心他,祈求上帝让忘恩负义儿子脱离苦难。
" Warum hat sie das getan? " , fragte der Kaiser, und alle Hofleute schimpften, dass die Nachtigall ein undankbares Wesen sei.
“它为什要做?”,帝问,所有人都在责骂夜莺,说它忘恩负义。
Er erschwert auch der Labour-Partei ihr politisches Handeln, die als Opposition in der Pandemie ohnehin oft eine undankbare Rolle hatte.
也让工党政治行动变得更加困难,工党在大流行病中经常扮演反对派角色, 吃力不讨好。
So wurde der Junge der schönen Königstochter angetraut und war jetzt auch Herr und König über das Land, das sein undankbarer Gebieter vormals besessen hatte.
于是男孩娶了美丽公主,继承了他忘恩负义主人王国土地,成为了国王。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释