有奖纠错
| 划词

Daran ist er unschuldig.

对此他没有责任。

评价该例句:好评差评指正

Er hat unschuldig im Gefängnis gesessen.

他无辜坐了牢。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde unschuldig verurteilt.

他被错判了。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

安理会还关切到据报无辜的刚果平民遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇听闻的可耻的恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜的生命。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理会强烈谴责武装团伙对无辜平民和所有道主义员进行的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.

专门以无辜平民和非战斗员为目标的袭击必须得到所有明确而又不含糊地谴责。

评价该例句:好评差评指正

In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.

鉴于这些问题事关无辜生命和联合国的声誉,各方的坦诚务实至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

的冲突不仅危及无辜民的生命,危及保护他们的道义责任,而且危及联合国的公信力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.

“安理会对目前冲突中无辜员丧生和平民被打死深表痛惜,并请秘书长在一周内就这一悲惨事件的情节向安理会提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere gemeinsame Verurteilung von Gewalt und Terrorismus, bekunden unsere tiefe Betroffenheit über den Verlust unschuldiger palästinensischer und israelischer Menschenleben und sprechen den Angehörigen der Getöteten und Verletzten unser tiefempfundenes Mitgefühl aus.

我们再次共同谴责暴力和恐怖主义,对无辜的巴勒斯坦和以色列丧生深表痛心,向死者和伤员家属表示最深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts des schwierigen Umfelds, in dem Sanktionen oftmals eingesetzt werden, und angesichts der in den letzten Jahren gewonnenen Erfahrungen müssen künftige Sanktionsregime außerdem sorgfältig strukturiert werden, um das Leid, das unschuldigen Dritten - namentlich der Zivilbevölkerung der Zielstaaten - zugefügt wird, möglichst gering zu halten und die Integrität der beteiligten Programme und Institutionen zu schützen.

鉴于往往是在困难的环境中使用制裁,并考虑到近几年来吸取的经验教训,必须仔细地拟定今后制裁制度的结构,尽可能减少对无辜第三方(包括被制裁国平民)造成的苦难,保护所涉方案和机构不受损害。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.

“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发生交战和武装暴力、绑架和其他形式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发生事件,致使平民丧生,可能会损害过渡联邦机构领导目前取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beziehungskauf, beziehungskiste, Beziehungsköffizient, Beziehungslehre, Beziehungslinie, beziehungslos, Beziehungsmarkt, beziehungsreich, beziehungsvoll, Beziehungswahn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《少年维特烦恼》

Und doch – bin ich ganz unschuldig?

然而——我又真完全没有错吗?

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Sie missbrauchen ein unschuldiges Wesen aus niedersten Motiven.

您是在出于最卑鄙动机虐待一个无辜人。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Für meine Likes muss ein unschuldiger Mensch leiden.

一个无辜人必须为我欢喜而受苦。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ein Mensch, der nicht verurteilt ist, hat als unschuldig zu gelten.

未被定罪人必须被视为无罪。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wer weiß, wie viele Leute bei anonymen Steuermeldungen unschuldig angeschwärzt werden.

谁知道会有多少人在匿名报中被无辜抹黑。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Jetzt darf ich sprechen! " , rief Elisa laut. " Ich bin unschuldig! "

“现在我可以说话了!”,艾莉莎喊,“我是无罪!”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Alle Arbeit und Mühe lohnt sich für das niedliche Lächeln und Lallen der kleinen unschuldigen Würmer.

只要看到天真无邪孩子那纯真,听到他咿呀声,一切操劳和辛苦都是值得

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wenn mir, der ich doch unschuldig bin, schon so zumute ist, wie mag es da dem Schuldigen ergehen!

就连我这个无罪人都有这种感觉,那么真正犯罪者又是怎样呢!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Fünf sind sogar erwiesenermaßen unschuldig, bleiben aber inhaftiert wie Schwerstverbrecher.

五人甚至被证明是无辜,但仍然像严重罪犯一样被监禁。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Aber auch die Banken sind an so manchem Konkurs nicht unschuldig.

但在许多破产事件中, 银行也并非无辜。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Dieser Jemand ist aber meistens unschuldig und ist nicht der Grund für meine Wut.

但某人大多是无辜,这并不是我愤怒原因。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Bitte tut mir nichts, ich bin unschuldig.

请不要伤害我,我是无辜

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Gemeint ist, dass unschuldige Zivilisten gestorben sind.

意思是无辜平民死了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Ibrahim A. sagte heute, er sei unschuldig.

易卜拉欣A.今天说他是无辜

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

So etwas gab es noch nie. Ich bin unschuldig.

以前没有过这样事情。我是无辜

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Kaili ließ über ihren Anwalt mitteilen, sie sei unschuldig.

凯莉让她律师说她是无辜

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Es entsteht eine Unmenge an Leid, es sterben unschuldige Menschen.

有很多痛苦, 无辜人正在死去。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Auf beiden Seiten - in Israel und im Gazastreifen - leiden unschuldige Menschen darunter.

以色列和加沙地带双方无辜人民都在受苦。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Von allen verlassen, fern von meiner Heimat, sollte ich unschuldig in der Blüte meiner Jahre durch das Beil sterben.

被所有人抛弃、远离我家乡,我会在风华正茂年纪里,无辜地命绝斧头之下。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

– Sie reichte ihm einige Brosamen mit ihren Lippen, aus denen die Freuden unschuldig teilnehmender Liebe in aller Wonne lächelten.

她真就用嘴唇衔几片面包屑递给它;在她那嘴唇上,洋溢最天真无邪和愉快幸福意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bezifferungen, Bezihung, Bezinuhr, Bezirk, Bezirksamt, Bezirksarzt, Bezirksgericht, Bezirkskabel, Bezirkskontrolle, Bezirkslizenz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接