Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素渗透到了皮下。
Davon geht doch die Welt nicht unter.
(口)世界不会因此而毁灭的。
Ich legte den Brief unter das Buch.
我把信压在书下面。
Sie stellten sich während des Regens unter.
下雨找了个地方躲避。
Sie legten den Streit unter sich bei.
自己把这个争论解决了。
Das Volk befreite sich unter größten Blutopfern.
这个民族以其巨大的流血牺牲获得了解放。
Der Arzt hat ihn unter dem Messer.
医生给动手术。
Sie leben alle zusammen unter einem Dach.
都住在一个屋檐下。
Mir war ziemlich warm unter der Decke.
我在毯子下很暖和。
Er zieht die Decke einen Träger unter.
将一根梁支在屋顶下面。
Er ist ein Fürst unter den Dichtern.
在诗人中是出类拔萃的。
Er war auch unter den Gästen (Zuschauern).
也在客人()中间。
Er mischte sich unter die Menge (Zuschauer).
(谑)挤进人群()里去。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比低得多。
Er rettete den Ertrinkenden unter eigener Lebensgefahr.
冒着生命危险抢救溺水者。
Ihr steht das Kleid unter dem Mantel vor.
衣服从她的大衣下面露出来。
Gleich einem roten Ball ging die Sonne unter.
像红色火球似的太阳下山了。
Mehr Informationen bekommen Sie unter dieser Telefonnummer.
更多信息可拨打此号码。
Der Schluß der Rede ging in Pfiffen unter.
演说在嘘声中收场。
Das Dienstmädchen hat eine Kammer unter dem Dach.
女佣在阁楼有间卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die ungeheuren Schlamm-Massen begruben alles unter sich.
数量骇人泥浆四处流淌,将一切掩埋。
Andere Firmen können jetzt unter dem Label JOOP!
其他公司现也可以用JOOP!标签来销售!
" So ist es unter Schweinen" . , sagte Frederick gerührt.
" 猪猪之间是这样。" Frederick感动地说道。
An diesem besonderen Tag stehen sie allerdings unter Polizeischutz.
但这特殊一天中,牵手受到警方保护。
Und die Eltern standen wohl gerade unter dem Fenster.
父母肯定刚好站窗户下面。
Sie wirkten damals in dieser Phase sehr unter Druck.
您当时,那段时间压力很大。
Dann kollabiert der Kern unter seiner eigenen Schwerkraft.
然后,其核自身引力作用下坍缩。
Weitere Informationen zur Mitgliedschaft findet ihr unter diesem Video!
你可以这个频下找到更多关于会员信息!
Heute versteht man unter einem Schwitzkasten jedoch etwas anderes.
但是今天发汗热箱已经不一样了。
Dieses Mal nehmen wir Gruppe E unter die Lupe.
首先我们来仔细看看E组。
Den Link zur App findet ihr unter dem Video.
APP下载链接频下方。
Bei den Avocado-Anbauländern, welche leiden am meisten unter der Trockenheit?
牛油果种植国中,哪些国家受干旱影响最大?
Und ist auch unter den Namen Tag der Liebenden bekannt.
这个节日也因情人节之称闻名。
Ich scheinne erst richtig unter Druck wie einer Diamant, Rihanna-Mäßig.
我这人遇强则强,像蕾哈娜。
Vielerorts leiden die Menschen unter den Auswirkungen und dem Leid.
许多地方,人们也正遭受着战争带来影响和痛苦。
Am Ende des Romans stürzt sich Anna unter den Zug.
小说结尾,则是安娜牙卧一列火车下。
Für 1 - 2 Minuten unter gelegentlichem Umrühren mit anbraten.
翻炒一到二分钟。
Früher fasste man diese Sprachkomponenten unter dem Begriff Verlegenheitslaute zusammen.
过去,这些语言成分被归纳为" 尴尬音" 。
Mit diesen Reagenzgläsern trinken wir uns bestimmt nicht unter den Tisch.
我们肯定不会被这种“试管饮料”灌醉。
Er ist immer unter den ersten, wenn Not am Mann ist!
别人有难时,马克西姆总是第一个伸出援助之手!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释