Er ist ein Fürst unter den Dichtern.
他诗人中是出类拔萃的。
Er rettete den Ertrinkenden unter eigener Lebensgefahr.
他冒着生命危险抢救溺水者。
Sie stellten sich während des Regens unter.
下雨时他们找了个地方躲避。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比他低得多。
Ich legte den Brief unter das Buch.
我把信压书下面。
Der Arzt hat ihn unter dem Messer.
医生给他动手术。
Sie leben alle zusammen unter einem Dach.
他们都个屋檐下。
Davon geht doch die Welt nicht unter.
()世界不会毁灭的。
Das Volk befreite sich unter größten Blutopfern.
这个民族以其巨大的流血牺牲获得了解放。
Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素渗透到了皮下。
Er zieht die Decke einen Träger unter.
他将根梁支屋顶下面。
Er mischte sich unter die Menge (Zuschauer).
(谑)他挤进人群(观众)里去。
Er war auch unter den Gästen (Zuschauern).
他也客人们(观众)中间。
Mir war ziemlich warm unter der Decke.
我毯子下很暖和。
Sie legten den Streit unter sich bei.
他们自己把这个争论解决了。
Das Dienstmädchen hat eine Kammer unter dem Dach.
女佣阁楼有间卧室。
Das Thermometer zeigt 10 Grad unter Null an.
寒暑表上(指出)是零下十度。
Er liegt schon ein Jahr unter dem Boden.
雅)他已逝世年了。
Gleich einem roten Ball ging die Sonne unter.
像红色火球似的太阳下山了。
Er weilt nicht mehr unter den Lebenden.
他已不人世了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die ungeheuren Schlamm-Massen begruben alles unter sich.
数量骇人的泥浆四处流淌,将一切掩埋。
" So ist es unter Schweinen" . , sagte Frederick gerührt.
" 猪猪之间的爱就是这样的。" Frederick感动地说道。
An diesem besonderen Tag stehen sie allerdings unter Polizeischutz.
但在这特殊的一天中,牵手受到警方保护。
Und die Eltern standen wohl gerade unter dem Fenster.
父母肯定刚好就站在窗户下面。
Heute versteht man unter einem Schwitzkasten jedoch etwas anderes.
但是今天的发汗热箱已经不一样了。
Dieses Mal nehmen wir Gruppe E unter die Lupe.
首先我们来仔细看看E组。
Den Link zur App findet ihr unter dem Video.
APP下载链接就在视频下方。
Bei den Avocado-Anbauländern, welche leiden am meisten unter der Trockenheit?
在牛果种植国中,哪些国家受干旱影?
Ich scheinne erst richtig unter Druck wie einer Diamant, Rihanna-Mäßig.
我这人遇强则强,就像蕾哈娜。
Vielerorts leiden die Menschen unter den Auswirkungen und dem Leid.
在许多地方,人们也正在遭受着战争带来的影和痛苦。
Am Ende des Romans stürzt sich Anna unter den Zug.
小说的结尾,则是安娜牙卧在一列火车下。
Für 1 - 2 Minuten unter gelegentlichem Umrühren mit anbraten.
翻炒一到二分钟。
Früher fasste man diese Sprachkomponenten unter dem Begriff Verlegenheitslaute zusammen.
过去,这些语言成分被归纳为" 尴尬音" 。
Er ist immer unter den ersten, wenn Not am Mann ist!
别人有难时,马克西姆总是第一个伸出援助之手!
Die Durchschnittstemperatur des kältesten Monats bleibt jedoch unter 20 Grad.
就连冷的月份,平均气温也几乎达到了20度。
Erst einmal gibt es Kredite nur unter bestimmten Voraussetzungen und Konditionen.
首先只有在特定条件下才能申请信用卡。
Sie wirkten damals in dieser Phase sehr unter Druck.
您在当时,在那段时间压力很。
Das ging mir als Jugendliche total unter die Haut.
当时我还是个青少年,这件事让我受震撼。
Heute machen wir das zusammen unter dem Motto " dünner Teigblatt, dicke Füllung" .
今天咱们一起来做皮薄馅儿的饺子。
Und so hat seine Mutter unter deren Einfluss, er die ersten Jahre stand.
就这样,他在母亲的影下度过了初的几年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释