有奖纠错
| 划词

Die Stromversorgung war mehrere Stunden lang unterbrochen.

了数小时之久。

评价该例句:好评差评指正

Der Verkehr (Die Stromversorgung) war mehrere Stunden lang unterbrochen.

交通(供)了数小时之久。

评价该例句:好评差评指正

Am Montag war die Stromversorgung für kurze Zeit unterbrochen.

星期一短时了供

评价该例句:好评差评指正

Sie unterbrach seine Erzählung mit einer Frage.

她提出一个问题打了他的叙述。

评价该例句:好评差评指正

Die Fahrt (auf der Eisenbahn) darf unterbrochen werden.

(乘火车)准许途分程。

评价该例句:好评差评指正

Das Kinder unterbrach sie öfter bei ihrer Arbeit.

孩子经常打她的工作。

评价该例句:好评差评指正

Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.

作为一个有礼貌的人,他从来没有打过对

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder unterbrachen ihn öfter bei seiner Arbeit.

孩子们经常打他的工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Zufuhr von Lebensmitteln war unterbrochen.

粮食的输送已

评价该例句:好评差评指正

Die diplomatische Verhandlung wird unterbrochen.

外交谈判了。

评价该例句:好评差评指正

Die Verbindung ist unterbrochen (abgebrochen,gestört).

()(了,有故障)。

评价该例句:好评差评指正

Die Leitung ist frei (besetzt,überlastet,unterbrochen,tot).

有空(占,太忙,,没讯号)。

评价该例句:好评差评指正

Der Gebirgszug wird von mehreren tiefen Tälern unterbrochen.

连绵的山脉被数道深谷隔

评价该例句:好评差评指正

Die Verbindung zur Außenwelt war durch die Katastrophe unterbrochen.

由于这场自然灾害,与外界的交通联系了。

评价该例句:好评差评指正

Du sollst mich nicht immerzu unterbrechen.

你不该老打我的

评价该例句:好评差评指正

Der Redner wurde von Pfuirufen unterbrochen.

演说者为嘘声所打

评价该例句:好评差评指正

Nachdem der Präsident die Abstimmung eröffnet hat, darf kein Vertreter sie unterbrechen, es sei denn durch einen Antrag zur Geschäftsordnung im Zusammenhang mit dem Abstimmungsvorgang.

主席宣布表决开始后,除为了与表决过程有关的程序问题外,任何代表都不得打表决。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung kann während jeder Tagung beschließen, ihre Sitzungen zu unterbrechen und zu einem späteren Zeitpunkt wieder aufzunehmen.

大会可于任何一届会议期决定暂行休会,并可在以后复会。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sie mitten im Satz unterbrochen.

了她说

评价该例句:好评差评指正

Der Redner wurde wiederholt durch Beifall unterbrochen.

演讲者一再被掌声打

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufrufverfahren, Aufrufzahl, Aufruhe, aufruhen, Aufruhr, Aufrührbagger, aufrühren, Aufrührer, aufrührerisch, aufrunden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《少年维特的烦恼》

Ein unerträglicher Mensch hat mich unterbrochen.

一个讨厌的来访者打断了我。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Füllwörter, die einen sinnbehafteten Redefluss unterbrechen.

这些填充词会打断有意义的语流。

评价该例句:好评差评指正
2023年3月合集

Im Großraum Buenos Aires ist der Zug- und U-Bahn-Verkehr unterbrochen.

大布宜诺斯艾利斯的火车和地铁服务暂停。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich versuch's kurz mal zusammenzufassen und du unterbrichst mich einfach, wenn ich Blödsinn erzähle.

我试着简单总结一下,如果说得不对你就直接纠正我。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und nicht dann irgendwie die Tour durch sowas unterbrochen ist.

旅行也不会被这样的事情莫名其妙地打断。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

(unterbricht) Also, mit dir fahre ich sicher nicht in Urlaub.

(打断)那么,我肯定不想和你一起度假。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Schluckauf entsteht, wenn das Einatmen durch den plötzlichen Verschluss der Stimmlippen unterbrochen wird.

声带突然闭合而中断吸入时会出现打嗝。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Du kannst hier im " Comfort" schon knutschen, musst es aber unterbrechen, sonst hast du hier keine Chance mehr.

你可以在“舒适”这一步爱抚女性,但一旦中断,就没有再来的机会了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Selbst auf dem Weg zu ihrem Tode unterbrach sie die angefangene Arbeit nicht.

即使是在临死的路上,她也没有停止过自己的工作。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Probanden aus Gruppe 1 drängten sich nun unwirsch in das Gespräch und unterbrachen es.

第一组试验者粗暴地进行着对话并且打断了对话。

评价该例句:好评差评指正
《不的生命之轻》

Einzig während dieser Tage war die Fernsehserie ihrer Träume unterbrochen worden, waren ihre Nächte glücklich gewesen.

在这些日子里,她梦中的电视连续剧终于断了,夜里得到了安宁。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mustapha unterbrach ihre Danksagungen mit der Frage, wie es denn geschehen sei, dass sie gerettet worden sei?

穆斯塔法打断了她的感谢,问她是怎么获救的?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die komplette Knesset muss ihre Sitzung unterbrechen.

整个议会必须暂停会议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Wir haben nur etwas unterbrochen, was nicht fortführbar gewesen wäre.

我们只是打断了一些无法继续的事情。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Es gab ganz viel Qualm. Der Schiedsrichter hat das Spiel unterbrochen.

有很多烟。 裁判叫停了比赛。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Wird er in seinen Ausführen unterbrochen, kann das für sein Gegenüber unangenehm werden.

如果他在处决中被打断,这对他的对手来说可是不愉快的。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Servicekräfte, die den Arbeitsprozess unterbrachen, um eine Bestellung aufzunehmen, gab es damals nicht.

时没有服务人员中断工作流程接单。

评价该例句:好评差评指正
2017年3月合集

Die Gespräche im NATO-Russland-Rat waren wegen der Ukraine-Krise fast zwei Jahre lang unterbrochen gewesen.

由于乌克兰危机,北约-俄罗斯理事会的会谈中断了将近两年。

评价该例句:好评差评指正
2013年12月合集

Kolumbiens Präsident Juan Manuel Santos erklärte, die militärische Verfolgung der FARC-Kämpfer werde nicht unterbrochen.

哥伦比亚总统胡安·曼努埃尔·桑托斯表示, 对哥伦比亚革命武装量战士的军事追击不会中断。

评价该例句:好评差评指正
2022年5月合集

Sowohl am Airport der Hauptstadt Bagdad als auch in Nadschaf wurde der Flugbetrieb unterbrochen.

首都巴格达机场和纳杰夫机场的航班运营均中断。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufsagen, Aufsammelfeldhäcksler, aufsammeln, Aufsammelpresse, Aufsammeltrommel, Aufsammelung, Aufsammelverluste, Aufsandung, Aufsasse, aufsässig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接