Es sah sich an, als würde er untergehen, aber er tauchte wieder auf.
看起来好象要沉没的样子,浮出了水面。
Die untergehende Sonne vergoldete die Dächer.
(雅)夕把屋顶染上一层。
Gib acht,daß du nicht in der Großstadt untergehst.
()你要小心,别在大城市里堕落下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er machte so grosse Wellen, dass ein Schiff unterging.
海浪汹涌,将一艘船。
Gegen Abend kehrten die anderen heim, und als die Sonne unterging, hatten sie wieder ihre natürliche Gestalt.
傍晚时分,其他几只天鹅都飞回到了家,太阳落山后,他们又恢复了人形。
Endlich holte Kuafu schließlich die Sonne ein, als sie gerade untergehen wollte.
在太阳快要落山时候,夸父终于追上了它。
Dann, als die Sonne schon unterging, gelang es dem Jungen endlich, alle neun Häupter mit einem Schlag abzuhauen.
当太阳落山后,少年终于成功地一剑斩断了九个龙头。
Sommer in der Stadt: Das Wasser glitzert in der untergehenden Sonne.
日落西山,水面波光粼粼。
Als die Sonne unterging, sah sie aber elf wilde Schwäne mit Goldkronen auf dem Kopf heranziehen.
太阳即将落下时候,她看见十一只头戴金冠天鹅正在靠近。
Wir sehen das Schiff, das untergeht im Meer - aber wir sind gerettet!
我们看到船沉入海中——但我们得救了!
Wir hoffen, dass das Schiff geborgen wird und nicht untergeht vor Ameland.
我们希望这艘船能够被捞,并且不会在阿默兰群岛沉没。
So groß, dass der Frachter brechen und untergehen könnte.
太大了,货轮可能会破裂并沉没。
Ob diese Tradition in Harmlosigkeit oder in Verhärtung untergeht, Bedeutungslosigkeit ist ihr in beiden Varianten gewiss.
无论这种传统淹没在无害还是硬化中,在这两种变体中都是微不足道。
Wenn dabei aber zu viel Wasser in den Frachter gelangt, könnte er auch untergehen.
然而,如果过多水进入货船, 货船可能会沉没。
In Los Angeles wurde die Geschichte eines untergehenden Familienimperiums auch für Drehbuch, Regie und Hauptdarsteller ausgezeichnet.
在洛杉矶,一个衰落家族故事也获得了剧本、导演和男主角奖项。
Seelenverkäufer nennt man nämlich ein Schiff, das nicht mehr besonders seetüchtig ist – das also leicht untergehen könnte.
灵魂卖家是一艘不再特别适航船——很容易沉没。
Und wenn die Welt schon untergeht, dann genieße ich doch lieber mein Leben im Hier und Jetzt, anstatt, keine Ahnung, zu sparen.
如果世界即将毁灭,那么我宁愿享受此时此地生活,而不是,我不知道,去节省。
Lange bevor die Sonne unterging, saß Elisa sicher auf dem Felsen vor einer großen Höhle, die mit feinen grünen Schlingpflanzen bewachsen war.
早在太阳下山之前,艾莉莎就安全地坐在了一个大山洞前岩石上,这个山洞长满了绿色细蔓藤。
Über Tausende Jahre wurden aus Stadtstaaten Königreiche und Weltmächte, von denen es manche Jahrtausende lang gab, bevor sie untergingen.
几千年来,城邦变成了王和世界强,其中一些在消亡之前已经存在了几千年。
Ich lasse nicht zu, dass dieses Hotel wegen einer Katze und einer Maus von hier untergeht.
我绝不会让一只猫和一只老鼠毁了这个饭店。
Gelinge dies nicht, würden alle Bemühungen um eine politische Lösung im Bombenhagel untergehen, sagte Steinmeier in einer Rede vor der UN-Vollversammlung in New York.
施泰因迈尔在纽约联合大会上发表讲话时说, 如果这不成功, 寻求政治解决方案所有努力都将在炸弹冰雹中化为乌有。
Und ich glaube, dass das nicht untergeht.
而且我认为这不会下降。
Eigentlich müsste der Titel des Videos deshalb lauten, wie die DDR zweimal untergeht.
实际上,视频标题应该是东德如何沦陷两次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释