Die Schauspielerin verbeugte sich höflich nach allen Seiten.
这位演员彬彬有礼地向躬意。
Dort verbeugen sich Butler, in westlichen Gesellschaften nicht.
男管家要躬,西方社会不用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Will er nicht sich verbeugen vor dem Fürsten?
见了主教大人何不行礼?
Dann verbeugte sie sich wieder und ging.
然后它再次躬离开。
Als sie zum Kaiser kam, verbeugte sie sich.
当它见凯撒大帝时,她了躬。
Dann verbeugten sich Beide tief, und ihre Locken verwickelten sich in einander.
然后他们俩都深深地了个躬,这使得他们假发缠在一起了。
B Da man sich noch fast gar nicht kennt, gibt man sich nicht die Hand, sondern verbeugt sich nur kurz.
B 因为两个人还不算熟悉,所以不握手,只是稍微一下躬。
Die Muslime stehen dicht an dicht in Reihen und verbeugen sich in Richtung Mekka im Südosten.
穆斯林们站成一列,向东南方向躬。
Im Vorzimmer nahmen alle drei die Hüte vom Kleiderrechen, zogen ihre Stöcke aus dem Stockbehälter, verbeugten sich stumm und verließen die Wohnung.
在门厅里他们三人从衣钩上拿起帽子,从伞架上拿起手杖,默不作声地了个躬,就离开了这套房间。
Da zieht der König die Soldaten zurück und am nächsten Tag verbeugt er sich vor den Särgen der Gefallenen.
国王撤回了士兵,第二天他在阵亡者棺材前躬。
Sie geben ein richtiges Konzert und verbeugen sich am Ende sogar artig.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释