有奖纠错
| 划词

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一

评价该例句:好评差评指正

Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.

多年友谊把我和他系在一

评价该例句:好评差评指正

Chlor verbindet sich mit Natrium zu Kochsalz.

氯与钠化合便成食盐。

评价该例句:好评差评指正

Die Straßenbahnlinie verbindet den Vorort mit der Stadt.

这条有轨电车线路把郊外和市区来。

评价该例句:好评差评指正

Mehl,Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.

面粉、糖等和水混合而成面团。

评价该例句:好评差评指正

Bitte verbinden Sie mich mit München 574238 (mit dem Abteilungsleiter).

请您给我接(通)慕尼黑574238(部门领导)。

评价该例句:好评差评指正

Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.

其中许多工作离不开国际规范框架和建设国家能力。

评价该例句:好评差评指正

Das verbindet mich zu strengstem Stillschweigen.

(旧)这要求我严格保守缄

评价该例句:好评差评指正

Eine Gleichheit der Interessen verband sie.

共同把他们合在一

评价该例句:好评差评指正

Diese Stoffe verbinden sich (chemisch) miteinander.

这些物质能相互化合。

评价该例句:好评差评指正

Der Rhein verbindet sechs europäische Länder.

莱茵河连接6个欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响有关因素。

评价该例句:好评差评指正

Bitte verbinden Sie.

请您连一连。

评价该例句:好评差评指正

Uns verbinden gemeinsame Interessen.

共同把我们系在一

评价该例句:好评差评指正

Viele ursprünglich kirchliche Feste entwickelten sich im Mittelalter, verbunden mit Jahrmärkten

许多原本教会节日在中世纪发展,与年市来,以及成为了尘世节日。

评价该例句:好评差评指正

In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.

在安哥拉和塞拉昂,有针对性制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。

评价该例句:好评差评指正

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大威胁性。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.

这样有助于预防由于自然资源有限引紧张关系而产生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ziel  12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden

开展目标明确、有针对性宣传活动,以考虑到目标人口社会和文化特点。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强调,在塞拉昂实现持久和平这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eigengravitation, Eigenhalbleiter, Eigenhalbleitfähigkeit, Eigenhalbleitung, Eigenhandel, eigenhändig, Eigenhändler, eigenhärtend, Eigenheim, Eigenheimwunsch, Eigenheimzulage, Eigenheit, Eigenhilfe, Eigenimpedanz, Eigeninduktivität, Eigeninitiative, Eigenintelligenz, Eigeninteresse, Eigenionisation, Eigenkapazität, Eigenkapital, Eigenkapitalanteil, Eigenkapitalbeschaffung, Eigenkapitalerhöhung, Eigenkapitalgeber, Eigenkapitalquote, Eigenkapitalrendite, Eigenkapitalrentabilität, Eigenkapitalversorgung, Eigenkapitalzins,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年度

Dass wir alle stärken, was uns verbindet.

我们要巩固我们的团结。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Unser Leben ist eng verbunden mit dem Meer.

我们的生命与大海紧密相连。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Das ist alles auch verbunden mit der Wirtschaftskrise.

这一切也与经济危机有关。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Bis sich alles zu einer Marinade verbunden hat.

直到所有食材一起成汁。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Diese Haltung ist eng verbunden mit der Kultivierung von Weisheit.

这种态度与智慧的培养密切相关。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Vergesst nicht, dass Behandlungen mit Komplikationen verbunden sein können.

要忘记了,治疗可能会引起并发症。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Es geht ganz leicht, du musst nicht mal die Augen dir verbinden.

很简单,你必将眼睛和内心相结

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Wir können mit " doch" zwei Sätze miteinander verbinden und einen Gegensatz ausdrücken.

我们可以用" doch" 连接两个句子,表达出反义。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Das komplette Großdeutsche Reich hätte durch ein Autobahnnetz miteinander verbunden werden sollen.

整个大德国帝国将通过公路网彼此连接。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片

Über das Pilznetzwerk, das beide verbindet, sorgt diese Buche zum Beispiel ihren Nachwuchs mit Zuckerlösungen.

如,这棵山毛榉通过连接两者的真菌网络为其后代提供糖分。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Doch das wird sich bald ändern – wenn sie mit dem Internet verbunden ist.

但这很快就要一样了——如果它联上了互联网。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Mit Sicherheit sind das nicht alle Begriffe, die man mit einer Hand verbinden kann.

我提到的这些单词肯定能涵盖所有和手有关的单词。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Und er verliebt sich in sie und die beiden haben eine leidenschaftliche Liebe verbindet.

霍德勒爱上了她,两个人的爱火热情洋溢。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Zeltwände müssen nun mit den Knöpfen verbunden werden. Das haben früher vier Soldaten gemacht.

帐篷墙现要和纽扣相连。四个士兵曾经这样做。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Das Wort Ablösung ist direkt verbunden mit der Kreditwirtschaft.

付清这一词直接与信贷经济有关。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Heute werden wir chinesische und deutsche Tradition verbinden und chinesische Jiaozi in deutschem Stil machen.

今天我们把中国和德国传统起来包德式的中国饺子。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Denn mit den Ämtern sind, einige Vorteile verbunden.

因为这种职位能带来一些好处。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Dein Handy verbindet sich dann mit diesen Masten.

你的手机需要连接到这些信号塔上。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Was sie verbindet, ist ihre Art zu leben.

使日耳曼人团结起来的是他们的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Sie sind aktiver, sind mehr verbunden mit ihren Künstlern.

他们更积极,与他们的艺人联系得更紧密。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eigenschaftskombinationen, Eigenschaftswort, eigenschaftswörtlich, eigenschatf, Eigenschatten, Eigenscherben, Eigenschrott, Eigenschutz, Eigenschwingung, Eigenschwingungsdauer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接