有奖纠错
| 划词

Der Arzt hat ihm ein Medikament (eine Kur) verordnet.

生给他了一种药(一种疗法)。

评价该例句:好评差评指正

Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.

如无嘱,则日服三片(药说明)。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt verordnete dem Patienten ein Medikament.

生给了一副药。

评价该例句:好评差评指正

Mir wird Bettruhe verordnet.

生嘱咐我卧床休息。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung verordnete eine Untersuchung der Ursachen dieser Brandkatastrophe.

政府下令调查这次火灾原因。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt verordnet Krankenkost.

生给规定特殊饮食。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt hat mir feuchtwarme Umschläge verordnet.

生给我了湿热敷处方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelrollenlager, Doppelrollenwälzlager, Doppelrömer, Doppelrüchschlagventil, doppelrückschlagventil, Doppelrührwerk, Doppelrumpf, Doppelrumpfboot, Doppelrumpfflugzeug, Doppelrumpfschiff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Rieke - 动词

Das bedeutet, dass ein Arzt dem Patienten ein Medikament verordnet.

这意味着医给病人开种药。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Diese ist, ob nun ärztlich verordnet oder durch eine Religion vorgegeben, nicht so ohne Weiteres zu überstehen.

但不管是处方要求还是基于宗教,饥饿疗法都不是那么容易能承受

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Da mussten wir verordnet da sein.

我们必须按命令到那里。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Auch die politisch Verantwortlichen im Land hadern mit der von Ford verordneten Geduldsprobe.

该国政治领导人也在努力应对福特耐心考验。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Nur – weniger zu heizen lässt sich gesetzlich nicht verordnen, stellt die Co-Fraktionsvorsitzende Katharina Dröge klar.

问题是,议会小组联合主席 Katharina Dröge 澄清说,减少供暖在法律上是不可能

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Und es soll weniger Bürokratie geben, weniger Prüfungen zu verordneten Medikamenten.

并且应该减少官僚主义,减少对处方药物测试。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Etwa zu verordneten Medikamenten und Diagnosen.

例如,处方药物和诊断。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Steinmeier hatte zuletzt mehrfach in Videobotschaften zu Zusammenhalt und Geduld angesichts der verordneten Beschränkungen aufgerufen.

鉴于限制,泰因迈尔最近多次呼吁在视频信息中保持凝聚力和耐心。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

1916 war sie verordnet worden, um im damaligen Ersten Weltkrieg in den Abendstunden Lichtenergie zu sparen.

1916 年颁布法令,以在第次世界大战期间傍晚节省光能。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Er rückte die Architektur in den Mittelpunkt, ließ die Produktionsstätten schließen und verordnete der Hochschule politische Zurückhaltung.

他专注于建筑,关产设并对大学规定政治约束。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wenn man etwas nur von oben verordnet, um es dann durchzuführen, ist meistens der Erfolg nicht sehr groß.

如果你只是从上头下令,然后执行它,通常不会有太大成功。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Beispiel Afrika: Obwohl es gerade dort nur sehr wenige Infizierte gibt, verordneten die Regierungen in vielen Ländern strikte Ausgangssperren.

以非洲为例:虽然那里感染者很少,但很多国家政府都实严格宵禁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Überall in der Stadt hängen Spruchbänder und Werbeplakate, die auf die von der Pekinger Staats- und Parteiführung verordnete digitale Revolution hinweisen.

遍布全城横幅和广告海报都提到北京国家和党领导下令进行数字革命。

评价该例句:好评差评指正
健康活·AOK

Ein Beispiel: In einer Studie hat man Männern mit einer gutartigen Prostatavergrößerung unterschiedliche Informationen zu den Nebenwirkungen eines bei dieser Erkrankung verordneten Medikaments gegeben.

项研究中,患有良性前列腺肥大男性被分别告知治疗药物副作用不同信息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Manche finden die verordneten Einschränkungen richtig, anderen gehen sie zu weit; einige halten das Virus für kaum gefährlicher als eine Grippe.

有些人认为规定限制是正确,对于其他人来说,他们走得太远;有些人认为这种病毒比流感更危险。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Es handelt sich um Substanzen, die entweder gar nicht legal gekauft werden können oder vom Arzt verordnet werden müssen, also rezeptpflichtig sind.

这些物质要么不能合法购买, 要么必须由医开处方, 即它们需要处方。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Warum wurde den Briten dann noch bis in die dritte Märzwoche hinein nur empfohlen statt verordnet, einander einfach nicht zu nahe zu kommen?

那么,为什么英国人只是被告知而不是被命令进入 3 月第三周,只是不要彼此靠得太近呢?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Dort hatte der pro-chinesische Machthaber Abdulla Yameen seinem 400.000-Einwohnerland ein chinesisches Flughafen- und Brückenprojekt verordnet.

在那里,亲华统治者阿卜杜拉·亚明 (Abdulla Yameen) 下令为他拥有 40 万居民国家建造机场和桥梁项目。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Der Acht-Stunden-Tag existierte zwar noch auf dem Papier, nicht aber in der Realität. Zusatzschichten wurden verordnet, um Deutschland für den Zweiten Weltkrieg zu rüsten.

八小时工作制在纸面上仍然存在,但实际上并不存在。为让德国为第二次世界大战做好准备, 政府下令额外轮班。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Schmidt-Mattern: Sie als Grüne wollen sich ein neues Grundsatzprogramm verordnen.

密特-马特恩:作为绿党,你们希望采用项新基本计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppelscheinwerfer, Doppelschere, Doppelschicht, Doppelschichtfilm, Doppelschichtkapazität, Doppelschichtpotential, Doppelschichtverbindung, Doppelschieber, Doppelschieberad, Doppelschiebermotor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接