有奖纠错
| 划词

Beim Wechsel ihrer Stellung hat sie sich verschlechtert.

通过转变,他的地位下降了。

评价该例句:好评差评指正

Sein Gesundheitszustand verschlechterte sich von Tag zu Tag.

他的健康状况日益恶化。

评价该例句:好评差评指正

Das Wetter hat sich verschlechtert.

天气变差了。

评价该例句:好评差评指正

Die Lage hat sich gebessert (gewandelt,verschlechtert).

局势(或情况)好转了(改变了,恶化了)。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Entwicklungsländern verschlechterte sich die Bereitstellung von sozialen Diensten, wodurch viele Menschen ohne Zugang zu einer sozialen Grundversorgung blieben.

在许发展中国家,社会服务的提供有所下降,使许人得不到基本的社会服务。

评价该例句:好评差评指正

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的人道主义局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Die Situation kann sich nach wie vor jederzeit verschlechtern, und Feindseligkeiten zwischen diesen beiden kernwaffenfähigen Ländern können bei einer Eskalation schreckliche Folgen nach sich ziehen.

局势仍然动荡不定,这两个具有核武器能力的国家如爆发敌行动,可能会升级而造成非常恐怖的后

评价该例句:好评差评指正

Für die meisten Entwicklungsländer haben sich die internationalen Austauschrelationen verschlechtert, und der Zufluss konzessionärer Mittel ist zurückgegangen.

数发展中国家的国际贸易条件恶化,优惠财政资源的流入下降。

评价该例句:好评差评指正

In Liberia hat sich auf Grund der anhaltenden Kämpfe zwischen Regierungstruppen und bewaffneten Elementen der Oppositionsbewegung die humanitäre Lage erheblich verschlechtert.

在利比里亚,由于政府部队和反运动武装分子之间正在进行战斗,人道主义局势已为恶化。

评价该例句:好评差评指正

In verschiedenen Entwicklungsländern bewirkten Globalisierung und Strukturanpassungsprogramme, die hohen Kosten des Auslandsschuldendienstes und sich verschlechternde Austauschrelationen im internationalen Handel eine Verschärfung bestehender Entwicklungshemmnisse und eine Verschlimmerung der Feminisierung der Armut.

在几个发展中国家,全球化和结构案的不利影响、偿还外债的巨额费用和国际贸易条件日渐不利等情况增加了现有的发展障碍,从而增加了陷于贫穷的妇女人数。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die Entwicklungen in Timor-Leste, anerkennt die Dringlichkeit der sich verschlechternden Sicherheitslage und verurteilt die Gewalthandlungen gegen die Bevölkerung und die Zerstörung von Sachwerten.

“安全理事会东帝汶的事态发展深表关切,认识到正在恶化的安全局势非常紧迫,谴责危害人民的暴力行为和破坏财产的行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beklagt die Verluste an Menschenleben in Somalia und die sich verschlechternde humanitäre Lage, die zu verstärkten Strömen von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen geführt hat und die Stabilität in der Region bedroht.

“安全理事会痛惜索马里境内人命丧失,人道主义状况不断恶化,导致更的难民和境内流离失所者流动,危及该区域的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der verschlechterten Sicherheitslage in Darfur und der Schwierigkeiten, denen sich die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) gegenübersah, waren die Vereinten Nationen gefordert, der AMIS unverzichtbare logistische Unterstützung zu leisten.

由于达尔富尔的安全情况在不断恶化,非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)面临种困难,因此联合国必须向非苏特派团提供至关重要的后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

Die sich verschlechternde soziale und wirtschaftliche Lage der am wenigsten entwickelten Länder verlangt vorrangige Aufmerksamkeit für die zahlreichen internationalen Verpflichtungen zu Gunsten der Entwicklung, die diesen Ländern gegenüber abgegeben, jedoch nicht eingehalten wurden.

由于最不发达国家的社会和经济状况不断恶化,必须优先重视最这些国家作出的、尚未履行的许国际发展承诺。

评价该例句:好评差评指正

Armutsbekämpfungsmaßnahmen wurden durch fehlende Ressourcen, einen unzureichenden wirtschaftlichen Entwicklungsstand und die sich in den meisten Fällen verschlechternden internationalen Austauschverhältnisse sowie eine schwache Infrastruktur und ineffiziente Verwaltungssysteme untergraben.

缺乏资源、经济发展水平不足、在数情况下国际贸易条件恶化、以及基础设施薄弱和行政体系效率低下等因素均有损于消除贫穷的措施。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine ernste Besorgnis über die sich verschlechternde humanitäre Lage und fordert die Gewährung von Nothilfe für das palästinensische Volk über den Temporären internationalen Mechanismus, die internationalen Organisationen und andere offizielle Kanäle.

“安全理事会人道主义状况日益恶化表示严重关切,要求通过临时国际机制、国际组织和其他正式渠道,向巴勒斯坦人民提供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家的局势则急转直下,国际社会为解决这一问题的努力也受到挫折。

评价该例句:好评差评指正

Das sich verschlechternde Umfeld im Sicherheitsbereich und Probleme beim Zugang behinderten die Anstrengungen der Vereinten Nationen und anderer, die wachsende humanitäre Krise in dem besetzten palästinensischen Gebiet zu bewältigen, wie im nachstehenden Kapitel näher ausgeführt wird.

安全环境恶化,出入受限制的问题妨碍了联合国和其他机构为解决被占领的巴勒斯坦领土上的人道主义危机所作的努力,下面一章将详细予以说明。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt seine tiefe Besorgnis über die sich verschlechternde humanitäre Lage zum Ausdruck, die sich auf Grund der herrschenden Sicherheitsbedingungen in Somalia weiter zuspitzt, und betont erneut, dass verstärkte Anstrengungen unternommen werden müssen, um Somalia humanitäre Hilfe zu gewähren.

安全理事会深为关切索马里境内安全形势普遍严重,导致人道主义局势不断恶化,并再次强需要加强努力,向索马里提供人道主义救济援助。

评价该例句:好评差评指正

Die ungleiche Verteilung der Vorteile der wachsenden Weltwirtschaft hat zu größerer ökonomischer Ungleichheit, zur Feminisierung der Armut und zu verstärkter Ungleichheit zwischen den Geschlechtern geführt, namentlich durch sich häufig verschlechternde Arbeitsbedingungen und mangelnde Sicherheit am Arbeitsplatz, vor allem in der informellen Wirtschaft und in den ländlichen Gebieten.

日益增长的全球经济带来的利益分配不均,造成经济差距扩,陷于贫穷的妇女人数日增,使男女不平等现象加剧,尤其是在非正规经济部门和农村地区,工作条件每况愈下和工作环境不安全也是造成上述现象的因素之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erfassungssystem, Erfassungsvorgang, Erfassungszeit, Erfassungszeitraum, erfechten, erfinden, Erfinder, Erfindergeist, Erfinderin, erfinderisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Jetzt ist die Krankheit des Königs bereits ins Knochenmark verschlechtert worden.

现在君主的病已经深入骨髓。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Während sich die Lage weiter rasant verschlechtert, erlassen die Regierungen in einem Akt der Verzweiflung einen Notfallplan.

随着形势的迅速恶化,各国政府无奈之下制定了紧急计划。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch die Lage verschlechterte sich im letzten Jahr dramatisch.

但去情况急剧恶化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223月合集

Sie berichtet von einem Klima, das sich verschlechtere.

她报告说气候正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
常速 201711月合集

Vor einigen Tagen war Manson ins Krankenhaus gebracht worden, nachdem sich sein Gesundheitszustand verschlechtert hatte.

几天前,曼森的健康状况恶化后被送往医院。

评价该例句:好评差评指正
常速 20167月合集

Afghanistan ist reich an Bodenschätzen aber die sich rapide verschlechternde Sicherheitslage schreckt Investoren ab.

阿富汗自然源丰富, 但迅速恶化的安全局势令投者望而却步。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Wenn sich sein Zustand weiter verschlechtert, würde der 52-Jährige gerne Sterbehilfe in Anspruch nehmen.

如果他的病情继续恶化,这位52岁的老乐意寻求安乐死。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Zwei Monate später verschlechtert sich seine Sehkraft.

两个月后,他的视恶化。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Lage in dem Palästinensergebiet verschlechtere sich zusehends.

巴勒斯坦领土局势明显恶化。

评价该例句:好评差评指正
常速 202011月合集

In Frankreich verschlechterte sich die Corona-Lage seit Wochen dramatisch.

在法国,数周来新冠疫情形势急剧恶化。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20181月合集

Das Verhältnis der beiden Politiker verschlechterte sich jedoch schnell.

然而,两位政客之间的关系迅速恶化。

评价该例句:好评差评指正
常速 202212月合集

Nach Angaben des Vatikans verschlechtert sich der Gesundheitszustand Benedikts zusehends.

据梵蒂冈称,本尼迪克特的健康状况正在迅速恶化。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20179月合集

Für die muslimische Minderheit der Rohingya verschlechtere sich die Lage zusehends.

罗兴亚穆斯林少数民族的情况正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
当月常速

Seit Jahren verschlechtere sich die Lage bei bürgerlichen Freiheiten und Grundrechten.

公民自由和基本权利的状况多来一直在恶化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Sauerstoffaufnahme wird verschlechtert während Hitzewellen.

热浪期间摄氧量受损。

评价该例句:好评差评指正
当月常速

Mit dem Sieg der Nationalisten könnten sich Nordmazedoniens Beziehungen zu den EU-Nachbarländern Griechenland und Bulgarien deutlich verschlechtern.

随着民族主义者的胜利,北马其顿与其欧盟邻国希腊和保加利亚的关系可能大幅恶化。

评价该例句:好评差评指正
常速 20182月合集

Nach der Absage eines Auftritts in einer Fernsehsendung dementierte der 81-Jährige aber, dass sich sein Gesundheitszustand verschlechtert habe.

在取消了在电视节目中的露面后,这位 81 岁的老否认自己的健康状况恶化了。

评价该例句:好评差评指正
常速 20156月合集

Gleichzeitig betonten sie ihre Besorgnis über die sich weiter verschlechternde Sicherheitslage und verurteilten die Angriffe auf die Blauhelmsoldaten.

同时,他们强调对日益恶化的安全局势表示关切, 并谴责针对维和员的袭击。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Wenn sich die Krankheit ins Knochenmark verschlechtert, fällt das Leben des Menschen in die Hände des Höllenkönigs, und die Ärzte sind hilflos.

但当病入骨髓,生杀大权就掌握在阎王爷的手中,间医术便已无用。

评价该例句:好评差评指正
常速 20209月合集

Die Situation in der spanischen Hauptstadt verschlechtere sich und die Regierung von Ministerpräsident Pedro Sanchez müsse nun entschieden handeln.

西班牙首都的局势正在恶化, 首相佩德罗·桑切斯领导的政府现在必须采取果断行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erfindungsgemäß, Erfindungshöhe, erfindungsinhalt, Erfindungskraft, Erfindungspatent, erfindungsreich, erflehen, erfliegen, Erflogsorientierheit, Erfolg,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接