有奖纠错
| 划词

Es kann nicht das Recht umfassen, Zivilpersonen vorsätzlich zu töten oder zu verstümmeln.

这一权利括故意杀或伤平民的权利。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Unfall wurden mehrere Fahrgäste entsetzlich(bis zur Unkenntlichkeit) verstümmelt.

在这次事故中有好几个乘客伤残得很厉(认出来了)。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施的暴力行为的主要受括违反适用的国际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造成的死亡和致残。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hofhalten, Hofhaltung, Hofhaus, Hofhund, hofieren, höfisch, Hofkapelle, Hofknicks, Hofkonzert, Hoflager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点话题 20237

Noch nach Jahrzehnten können diese Blindgänger Menschen verstümmeln oder töten.

几十后,这些哑弹可能会伤人或杀人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力201612

In Deutschland wird die Zahl der verstümmelten Mädchen und Frauen auf mindestens 30.000 geschätzt.

在德国,被肢解的女孩和妇女的人数估计至少有 30,000 人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201710

Allein im Jahr 2016 wurden demnach weltweit mehr als 8000 Kinder in kriegerischen Auseinandersetzungen getötet oder verstümmelt.

仅 2016 ,全球就有过 8,000 名儿童在武装冲突中丧生或致残。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202110

Seit Beginn der Kämpfe seien im Schnitt vier Kinder pro Tag getötet oder verstümmelt worden, sagte UNICEF-Sprecher James Elder.

国儿童基金会发言人詹姆斯·埃,自战斗开始以来,平均每天有四名儿童被杀或致残。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Ich habe gesehen, wie Menschen getötet und Leichen verstümmelt wurden. Wie der Besitz vieler Slumbewohner zerstört wurde, Hütten in Flammen aufgingen" .

“我看到有人被杀, 尸体被肢解。许多贫民窟居民的财物被毁, 小屋被烧毁” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20201

Vor allem in Mali, Burkina Faso und Niger würden Mädchen und Jungen ermordet, verstümmelt und sexuell missbraucht, sagte die UNICEF-Regionaldirektorin für West- und Zentralafrika, Marie-Pierre Poirier.

国儿童基金会西非和中非地区主任玛丽-皮埃·普瓦里埃,在马里、布基纳法索和尼日,尤其是女孩和男孩正在被谋杀、肢解和性虐待。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Zeitweise verstümmelt ist natürlich besser als tot, klar.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20202

Tausende Zivilisten werden dadurch verstümmelt - sehr häufig sind es spielende Kinder.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Alle Mittel zur Entwicklung der Produktion schlagen um in beherrschungs und ausbeutungsmittel des Produzenten verstümmelnden Arbeiter in einen teilmenschen entwürdigen ihn zum Anhängsel der Maschine vernichten mit der Qual seine Arbeit.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Es sind namentlich Individuen, die an ihre durch die Teilung der Arbeit verursachten unbeweglichkeit untergehen, solche, die über das normalalter eines arbeiters hinaus Leben, endlich die Opfer der Industrie, verstümmelte, chronisch Kranke Witwen und so weiter.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hoflieferant, Höfling, höflisch, Hofmann, Hofmann-Abbau von Säureamiden, Hofmann-Eliminierung, Hofmannsche Isonitrilreaktion, Hofmann'scher Abbau, Hofmannsthal, Hofmann-Umlagerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接