有奖纠错
| 划词

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

评价该例句:好评差评指正

Ich beabsichtige, mit Unterstützung der Mitgliedstaaten die traditionelle präventive Rolle des Generalsekretärs auf vierfache Weise zu stärken: erstens durch den vermehrten Einsatz interdisziplinärer Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen der Vereinten Nationen in instabilen Regionen, zweitens durch die Entwicklung regionaler Präventionsstrategien mit unseren regionalen Partnern und den in Betracht kommenden Organen und Organisationen der Vereinten Nationen, drittens durch den Aufbau eines informellen Netzwerks herausragender Persönlichkeiten zur Konfliktprävention und viertens durch die Erhöhung der im Sekretariat vorhandenen Fähigkeiten und Ressourcen für Präventivmaßnahmen.

我计划在会员的支持下以四种方式加秘书长的传统预防性作用:第一,更多地使用派往动乱地的多学科实况调查团和建立信任特派团;第二,与我们的伴和适当的机关和机构发展预防性战略;第三,建立一个预防冲突的知名人士非正式网络;第四,通过加秘书处预防行动的能力和资源基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hakenwurmkrankheit, Hakenzähne, Hakenzange, Hakenzugkraft, Haketenbombe, hakig, Hal, Hal., Halali, halb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2019年3月合集

Ein Erinnerungsstück an bessere Zeiten, sagt der vierfache Familienvater.

美好时光纪念品,四个孩子父亲说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Staatsanwaltschaft wirft ihm zweifachen Mord und vierfachen versuchten Mord vor.

检察官指控他有两项谋杀和四项谋杀未遂

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天

Der größte hat etwa vierfache Erdmasse, der kleinste dürfte nur die Ausmaße unseres Mondes haben.

质量大约是地球四倍,应该只有我们月球尺寸。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Es ist sogar eine vierfache Struktur, die dem Objekt nach Harman zukommt.

根据 Harman 说法,它甚至是一个四重结构。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Wie muss man sich das vierfache Objekt vorstellen?

你如何想象四重对象?

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天

2004 zog er in nur anderthalb Millionen Kilometern Abstand an der Erde vorbei – das ist nur vierfache Mondentfernung.

2004 年, 它距离地球仅 150 万公里——这只是与月球距离四倍。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Harman besitzt genug Feingefühl, um naheliegenden Zweifeln und Irritationen gegenüber seinem vierfachen Objekt mit Humor zu begegnen.

哈曼拥有足够敏感性,能够幽默地处理对他四重对象明显怀疑和恼怒。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Die vierfache Struktur der Objekte wird reflektiert oder gebrochen von jedem seiner Begriffe: von Zeit, Raum, Essenz und Eidos.

对象四重结构由其每个概念反映或折射:时间、空间、本质和特征。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber die Kriminalität in anderen Bundesländern ist zum Teil doppelt so hoch, dreifach so hoch, vierfach so hoch wie in Bayern.

但其他联邦州率有时是巴伐利亚州两倍、三倍、四倍。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Tipp 9. Kochen mit Deckel Mit einem Deckel auf dem Topf geht das Kochen bedeutend schneller und man spart das drei bis vierfache an Energie.

做饭时盖上锅盖。只要盖上锅盖,就能更快煮好食物,还能比不盖锅盖节约三到四倍能源。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天

Der Planet ist ein Gasriese und hat mehr als den vierfachen Durchmesser der Erde. In seiner Atmosphäre toben Wirbelstürme ähnlich dem Großen Roten Fleck auf Jupiter.

这颗行星是一颗气态巨行星, 直径是地球四倍多。 类似于木星大红斑旋风在其大气层中肆虐。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 新科技

Julia Kühn hat zu diesem Thema promoviert und konnte bei den Tests in Thomas Gutzmers Stall zeigen: Durch das Hühnerbein-Solarium landet die vierfache Menge Vitamin-D im Ei.

Julia Kühn 攻读了该主题博士位, 并在 Thomas Gutzmer 谷仓进行测试中证明:多亏了鸡腿日光浴室,鸡蛋中维生素 D 含量增加了四倍。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Die vierfache Struktur der Realität erkennt Harman nicht im Sein oder im seiend Sein von " etwas überhaupt" , sondern im jeweiligen realen Objekt, das zusammenhanglos und singulär neben anderen realen Objekten existiert.

哈曼并没有在存在或“某物”存在中认识到现实四重结构,而是在与其他真实物体一起不连贯和单一存在各个真实物体中。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und die Gewinnspanne ist natürlich ganz, ganz hoch, weil die Hunde ja ganz billig – wie in unserem Fall – aus Osteuropa eingekauft werden und dann für den drei- bis vierfachen Preis hier verkauft werden.

利润率当然非常非常高,因为这些狗是非常便宜地从东欧购买——就像我们例子——然后在这里以三到四倍价格出售。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Die monotone Paarung von Raum und Zeit, die lediglich den Ort des Objektes angibt - hier und heute, dort und gestern - wird aufgebrochen und überführt in die vierfache Spannung zwischen Zeit, Raum, Essenz und Eidos.

单调空间和时间配对,只指示物体位置——这里和今天, 那里和昨天——被打破并转化为时间、空间、本质和现象之间四重张力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Währenddessen ergeht Haftbefehl gegen den mutmaßlichen Täter wegen zweifachen Mordes und vierfachen versuchten Totschlags: Ibrahim A., ein Staatenloser palästinensischer Herkunft.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halbadder, Halbaddierer, Halbaddierglied, halbadditiv, Halbaffen, Halbaffix, halbamtilich, halbamtlich, halbamtliche Meldung, halbamtsberechtigt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接