Sie kamen im Schnee nur mühsam voran.
他们吃力雪里往前走着。
Mit ihrem Fleiß ging sie allen Mitarbeitern voran.
她的勤奋使她领先所有同事。
Dem Festzug ging ein Mann mit einer Fahne voran.
节日队伍中一个男人打着旗走前面。
Er kam mit seinen geringen Kenntnissen nicht voran.
他由于知识贫乏而无所。
Die Arbeit geht nur kleckerweise voran.
工作只是断断续续行。
Die Erderwärmung schreitet immer schneller voran.
球温室效应不断加。
Die Angelegenheit geht nur zäh voran.
(转)此事展甚为缓慢。
Bergauf kamen sie nur langsam voran.
他们行得很慢。
Die Arbeit geht recht gut voran.
工作展的相当顺利。
Die technische Entwicklung schreitet unaufhaltsam voran.
技术发展不可阻挡阔步向前。
Dem Beschluss gingen lange Diskussionen voran.
这一决定是之前长时间讨论的结果。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协定缔结之前已行了多次会谈。
In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.
许多国家,选举程发展迅速。
Am schnellsten schreitet die Entwaldung zur Zeit in den Tropen voran.
目前,热带区的毁林问题最为严重。
Die Umsetzung der besonders bedeutsamen Prüfungsempfehlungen des AIAD ging zur Zufriedenheit voran.
实施监督厅的重要的审计建议方面取得了令人满意的展。
Diese Arbeit kommt gut voran.
这一工作展很顺利。
Die Arbeit geht gut voran.
工作展很顺利。
Seine Erholung geht langsam voran.
他(身体)慢慢恢复。
Sie ging voran und er hinterher.
她前头走,他后边跟着。
Der Lehrer voran, die Kinder hinterdrein.
老师前面,孩子们跟后面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Wissenschaft trieb Fortbewegung, Kommunikation und Medizin voran.
科学推进了进步、通信和医学。
Sie ist vom Menschen gemacht und schreitet extrem schnell voran.
它由人类造成,发展极快。
Auch bei der Batteriefertigung gehen wir in riesigen Schritten voran.
我们电池制造方面也取得了巨大进步。
Je mehr Rostzapfen entstehen, desto schneller schreitet der Abbauprozess voran.
铁锈越多,沉船的分解过程就越快。
Wir treiben gerade massiv die Digitalisierung unserer Filiale voran und modernisieren.
我们目正大力推进简分支机构的数字进程。
Wir treiben gerade massiv die Digitalisierung der Filiale voran und modernisieren.
我们目正大力推进分行数字和现代。
Hitler bringt die Partei voran, und die Bedeutung der NSDAP wächst.
希特勒推动了党的发展,而纳粹党的重要性也与日俱增。
Der Wiederaufbau kommt erst langsam voran.
重建工作进展缓慢。
Jeden Tag schreitet die Technologie voran.
每天技术都进步。
Ohne sie kommt man nicht voran. Wir können nicht auf Pferde umsteigen.
没有它们,人们无法到达目的地。我们不可能骑马。
Eigentlich mit einem Auto kommt man kaum voran, weil so viel Verkehr ist.
因为交通太拥挤,开车几乎哪儿都去不了。
Nun zündeten sie Fackeln an und stiegen eine Treppe hinab, die Hunde voran.
现他们点亮了蜡烛,下一段楼梯,狗面。
Zum Beispiel bringen sie den Umweltschutz voran und bescheren der Plastiktüte hoffentlich ein baldiges Ende.
举例来说,他们推动了环境保护,并会很快带来塑料袋的终结。
Wie hier bei Irschenberg kamen die Reisenden auf der ganzen Strecke nur im Stop-and-Go-Verkehr voran.
如伊尔逊堡附近这里,行车人整段高速高路上只能时停时开开着行进。
Und umgekehrt: Das Zusammenwachsen beider treibt auch die europäische Einigung voran.
两国的共同发展也推动了欧洲一体。
Da kletterten wir an dem Tau hinauf, ich als der Jüngste voran.
于是我们爬上绳索,我作为年轻人打头。
Allen voran die Wahl zum Europäischen Parlament im Mai.
首先是五月份的欧洲议会选举。
Du willst den Ball voran tragen.
你将带着球继续进。
Die Reformen in Bereichen wie Landwirtschaft und ländliche Gebiete sowie im Sozialwesen kamen in solider Weise voran.
扎实推进农业农村、社会事业等领域改革。
Die Biene flog voran und wie es ihnen den Weg.
蜜蜂们向面飞,为它们指路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释