Die Kinder sind schon vorausgegangen, aber ihr werdet sie schnell einholen.
孩子们已经先走了,但你们很快赶上他们的。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.
全理事已商定,将邀请的理在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出席全体非正式磋商议及理附属机构的正式和非正式议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind außerdem übereingekommen, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
全理事还商定,如果在任期开始后头两个月内担任理轮值主席,则将邀请该在其任期开始前两个月(即从11月1日起的两个月)期间出席全体非正式磋商议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen außerdem überein, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
全理事还商定,如果在任期开始后头两个月内担任理轮值主席,则将邀请该在其任期开始前两个月(即11月1日起的两个月)期间出席全体非正式磋商议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neben allen gesetzlichen Vorgaben haben sich 300 deutsche Unternehmen, auch große Unternehmen, wie SAP, die Munich Re, ich mache immer für die Werbung, die vorausgehen, die sagen, wir reduzieren unseren Klimatreibhausgasausstoß in unseren Firmen bis auf das absolut Notwendigste.
除了所有法律要求外, 300 家德国公司,包括 SAP、慕尼黑再保险公司等大公司, 我总是它前面做广告, 说我们正将我们公司的温室气体排放量减少到绝对必要的程度。