有奖纠错
| 划词

Sie haben keine Geheimnisse voreinander.

他们彼此

评价该例句:好评差评指正

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻分居。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bündelrevolver, Bündelrohrverdampfer, Bündelschiene, Bündelschweißen, Bündelseilleitung, Bündeltabelle, Bündeltarif, Bündeltetrode, Bündelung, Bündelungselektrode,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总精选

Diese Angst wird nur durch Versöhnung verschwinden, durch Gespräche, durch Respekt voreinander.

这种恐惧只有通过和解,通过对话,通过对彼此的尊重才能消失。

评价该例句:好评差评指正
名人合辑

Und wenn wir Respekt voreinander haben.

如果我们相互倾,如果我们彼此尊重。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Im Grunde auch, dass zuerst einmal die Achtung voreinander gegeben ist, das merkt man ja doch sehr schnell.

归根结底也是一开始要给彼此尊重,这人们很就会意识

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2023年5月合集

Es werde eine neue Situation geben, in der sich Europa auf der einen Seite, Russland auf der anderen Seite zunächst einmal voreinander schützen.

将会出现一种新的局面,一方面是欧洲,另一方面是俄罗斯,初将相互保护。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Ein bisschen Hochachtung voreinander" Main: Innehalten, das war eines der am meisten gehörten Wörter in diesen Tagen nach dem düsteren Berliner Montagabend.

“对彼此有点尊重” 主要:暂停,这是在柏林阴郁的周一晚上之后这些天多的词之一。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ein bisschen Hochachtung voreinander, Achtung, dass der andere es gut meint, ist für mich die Voraussetzung, dass man dann auch inhaltlich sachlich politisch wieder diskutieren kann.

对彼此有点尊重, 尊重对方的善意,对我来说是先决条件, 你也可以在政治上讨论内容。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年1月合集

Worauf sich diese Koalition aber - anders als die vergangene - bei allem Stolpern ins neue Jahr verlassen kann, das sind persönliche Achtung und Respekt der Regierungspartner voreinander.

但是,与前一个联盟不同的是, 尽管在新的一年里跌跌撞撞, 但这个联盟可以依靠的是政府合作伙伴对彼此的个人尊重。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Und obwohl Sie ein Mann der Linken sind und ich ein Mann der Rechten bin, empfinden wir Achtung voreinander, und wir wissen beide, dass es das allgemeine, übergeordnete Interesse ist, das unser Engagement leiten muss.

虽然你是左派, 我是右派,但我们互相尊重, 我们都知道,必须指导我们承诺的是普遍的、压倒一切的利益。

评价该例句:好评差评指正
DfM-11-13

Jetzt halten Sie ihre Finger weiter voreinander.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Aber was wir nie verloren haben, war der Respekt voreinander.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bundesergänzungszuweisung, Bundesetat, Bundesfamilienministerium, Bundesfarben, Bundesfernstraßen, Bundesfinanzen, Bundesfinanzminister, Bundesfinanzministerium, Bundesgebiet, Bundesgenosse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接