Nach dem Erdbeben hausten die Menschen vorläufig in zerfallenen Häusern.
地震之后,人们时在倒塌了的房子内安身。
Seine Pläne sind vorläufig noch etwas gestaltlos.
他的计划时还定不下来。
Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.
这一计划目前只不过是他的设想。
DerKropf dient der vorläufigen Aufnehme der Nahrung.
鸟的膆囊用于时贮存食物。
Der musiker (Der Schauspieler) spielt vorläufig noch auf Probe.
这位音乐()目前还在用阶段。
Die Sache ruht vorläufig.
这件时搁下。
Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.
紧急特别会议的临时议程应与召开会议的通知一并分送各会国。
Dieses Projekt ist vorläufig Zukunftsforschung.
这个规划时是不现实的。
18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“核裁军”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。
13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“国际刑法院”的项目列入大会第五十八届会议临时议程。
18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“核裁军”的项目列入大会第五十七届会议临时议程。
14. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“核裁军”的项目列入大会第五十五届会议临时议程。
22. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“核裁军”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。
20. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“核裁军”的项目列入大会第五十八届会议临时议程。
16. beschließt, den Punkt "Globalisierung und Interdependenz" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“全球化和相互依存”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。
47. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“海洋和海洋法”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。
24. beschließt, den Punkt "Unterstützung von Antiminenprogrammen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“协助排雷行动”的项目列入大会第五十七届会议临时议程。
22. beschließt, den Punkt "Unterstützung von Antiminenprogrammen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“协助排雷行动”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。
Bislang haben 30 Länder vollständige Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung erarbeitet, 48 weitere Länder haben vorläufige Papiere fertiggestellt.
迄今有30个国完成了全面减贫战略文件,有48个国完成了临时文件。
74. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“海洋和海洋法”的项目列入大会第五十八届会议临时议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eine Hängepartie ist eine vorläufig abgebrochene, nicht entschiedene Runde während einer Partie, eines gesamten Spiels.
封手指的是在整场比赛中暂时中断、悬而未决的一轮。
Die texanische Regierung darf das umstrittene Gesetz laut der Gerichtsentscheidung vom Freitagabend vorläufig wieder in Kraft setzen.
根据周五晚上法院所作出的裁判,德克萨斯州政府得以暂时项争议性法律的效。
Aus israelischer Sicht mag dies vorläufig der Sicherheit dienen.
从以色列的角度来看, 可能暂时出于安全目的。
Wir legen die Toten vorläufig in einen großen Trichter.
我们暂时把死者放在一个大斗里。
An anderen Orten leben die Menschen jetzt vorläufig in solchen Wohncontainer.
在其他地方,人们现在暂时住在样的生活容器里。
Für heute zieht das Bundesamt für Bevölkerungsschutz vorläufig eine positive Bilanz.
今天,联邦民防办公室取得了初步的正平衡。
Angesichts der Proteste setzte er das Dekret vorläufig wieder außer Kraft.
鉴于抗议活动,他暂时中止了该法令。
Das heißt für die Sprache selbst: Sie ist vorläufig wenig geplant, strukturell einfach, einfacher Wortschatz, wenig elaboriert.
就语言本身而言,意味着它在事前几乎没有被计划,在结构上也很简单,用词也简单,不会很详细。
500 Menschen kämen hier vorläufig unter.
暂时可容纳500人。
Jetzt gibt es vorläufig nichts anderes, als liegenzubleiben.
暂时没有别的事可做,只能待在原地。
Seine vorläufige Sicherheitsfreigabe ist nicht verlängert worden.
他的初步安全许可尚未更新。
Hermann Göring wird vorläufiger Innenminister in Preußen.
赫尔曼戈林成为普鲁士临时内政部长。
Das vorläufige Ergebnis wird für November erwartet.
初步结果预计在 11 月公布。
Havarierter Frachter vor niederländischer Küste erreicht vorläufigen Ankerplatz.
荷兰海岸受损的货轮抵达临时锚地。
Das ergaben vorläufige Berechnungen des Statistischen Bundesamtes.
是联邦统计局初步计算的结果。
Inzwischen wurden 14 Menschen aus seinem Umfeld vorläufig festgenommen.
与此同时,他周围的14人暂时被捕。
" Ich sage trotzdem immer, dass ich aus Al-Ludd stamme. Hier bin ich nur vorläufig" .
“无论如何,我总是说我来自 Al-Ludd。我只是暂时在里”。
Unsere Hochrechnung kommt dem vorläufigen Endergebnis sicher sehr nahe.
我们的推断当然非常接近临时最终结果。
16 Kilometer vor der Küste liegt der vorläufige Ankerplatz.
临时锚地距海岸16公里。
Das teilte das Statistische Bundesamt nach vorläufigen Berechnungen mit.
是联邦统计局根据初步计算宣布的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释