Sie stellten sich während des Regens unter.
雨时他们找了个方躲避。
Kam es während der Demonstration zu Zwischenfällen?
游行过程中发生冲突了吗?
Herr Li ist unser Ausbilder während des Sommerlageres.
李先生是我们夏令营期间教官。
Dieser Zustand wird auch nicht ewig währen.
这种情况也不会永远存在(或不会永远如此)。
So eine Kappe trägt man nur während des Karnevals.
那样便帽人们只有在嘉年华时才戴。
Es war unglücklich, dass sie fiel zu Boden während der Bewegung.
她运动时摔倒板上,真是倒霉。
Du gehst spazieren, während ich arbeiten muß.
你散步,而我却得干活。
Sie ist Juristin, während er Biologe ist.
她是法学家,而他是生物学家。
Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.
税保证了多样性,选择性,效率和创新。
Hier können wir während des Regens unterstehen.
雨时,我们可以在这底避雨。
Der Storm ist während des Regens übergeflutet.
这条河在雨时泛滥了。
Plappert nicht so viel während des Kurses.
上课时候不要讲那么多话。
Wo haben Sie während Ihres Auslandssemesters studiert?
你是在哪留学?
Ihr sollt während des Unterrichts nicht quatschen!
上课时不要讲废话!
Die Verständigung während des Telefongesprächs war gut (schlecht).
电话通话时互相听得清楚(不清楚)。
Die Regierung gewährt der Familie einen finanziellen Zuschuss.
政府给予这个家庭经济补助。
Ich schaue während des Tages nie fern.
我白天从不看电视。
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后年代里广大区一片荒凉。
Eine weitere Stundung dieses Betrages kann nicht gewährt werden.
这笔款项不能再延期付了。
Der Kranke ermattete während des Transportes immer mehr.
病人在运送过程中越来越虚弱了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Den lese ich immer während der Fahrt.
我乘车的候看。
Mein Vater hatte den Herzinfarkt doch während der Arbeit.
我的父亲工作期间犯了心肌梗塞。
Es bleibt nicht viel Zeit dafür, außer während des Reisens.
除了度假,我没有太多空余间。
Drei Viertel, also der Großteil davon, nur während der Silvesternacht.
中四分之三,也就大部分,释放除夕夜。
Das war aber gerade während der Pandemie kaum oder nicht möglich.
但这几乎或完全不可能,尤大流行期间。
Und noch immer gart er seine Nahrung in dem Feuer, das Ewigkeiten währt.
他用火烹饪食物,并一直维持这种方式烹饪。
Dusche dich, anstatt zu baden und lass das Wasser während des Zähneputzens nicht laufen.
洗澡、上厕所、刷牙的候请不要让水一直流着。
Aß er das Steak nach dem Spiel, war er während des Spiels zu schlapp.
但如果他打牌后吃牛排,那他打牌过程中又太虚弱无力。
Schließlich kann eine Person während des Tests noch gesund sein, sich direkt danach aber anstecken.
毕竟有可能一个人测试过程中仍然健康的,但此后立即被感染。
Ich werde auch Ton nehmen, wenn's länger währt, und kneten, und sollten's Kuchen werden!
要黏土保存得更长久,我就用黏土来捏,即便捏出些饼子也好!
Viele Dinge haben mich während meines Aufenthaltes erstaunt.
我待法国期间,很多东西都让我大吃一惊。
Mir ging es richtig schlecht während dieser Zeit, muss ich sagen.
不得不说,我那段间过得很差。
Und die verrückten Arbeitszeiten, besonders während der Show-Saison
还有那些令人发狂的工作间,尤演出季。
Macht dein Gegenüber das jedoch während eines ernsten Gesprächs, dann ist das eine sehr respektlose Haltung.
一个严肃的会话中采取这种举止,就十分不尊重的行为。
Sowohl vor, als auch während der Fahrt.
乘车前或乘车都能感受到。
Und das hätte sich auch während seiner politischen Amtszeit, während seiner Karriere fortgesetzt.
他从政期间和做自己的事业也都干过这样的事情。
Hattet ihr eigentlich viel Besuch während des Frühlingsfests?
春节期间,你们会有很多客人来吗?
Und deren Ergebnisse während immer sehr positiv.
结果则一直都非常正面的。
Sie zehren während des Winterschlafs von ihren Fettreserven.
它们冬眠期间以自身脂肪供能。
Dass " während" eine Präposition ist, erkennen wir jetzt.
我们现已经能够辨别," während" 一个介词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释