Vor Angst war sie ganz weiß geworden.
吓得脸色变白。
Wegen Lawinengefahr mussten mehrere Pässe gesperrt werden.
有雪崩的危险,好几个山口不得不封锁。
Der große Träger der Brücke wurde eingeschwommen.
浮运桥的大梁。
Durch viele Schicksalsschläge ist sie stumpf geworden.
(转)遭受多次的不幸而变得麻木不仁了。
Täglich können hier fünfhundert Personen abgespeist werden.
儿每天可以供应五百人的膳食。
Der Bogen darf nur einseitig beschrieben werden.
张纸只能单面写。
Als sein Name erwähnt wurde, stutzte sie.
当他的名字被提到时,愣住了。
Die schlauen Berechnungen der Feinde wurden zunichte.
敌人狡猾的算计都落空了。
Es ist sein Traum, Diplomat zu werden.
他梦想成为外交家。
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有一种被监视的感觉。
Die Wirkung des Arzneimittels kann verkürzt werden.
药效可以减弱。
Er hat Krebs und muss operiert werden.
他得了癌症,必须做手。
Die neuen Bücher müssen genau verzettelt werden.
些新书要仔细地作成卡片。
Die ausgestellten Stücke müssen noch ausgezeichnet werden.
些陈列品还得(用标牌)标出价格。
Die Grenzen in Europa sind durchlässiger geworden.
在欧洲的国界现在都变得更容易通过了。
Die ausgehende Post muß noch eingetragen werden.
外发邮件还要加以登记。
Das Kind soll dieses Jahr eingeschult werden.
孩子今年该入学了。
Daran möchte ich nicht gern erinnert werden.
我不想(让人使我)回忆件事。
Eine Strategie des Überlebens muss ausgearbeitet werden.
应当制定一个生存战略。
Das verschwundene Buch muß wieder hergeschafft werden.
不见了的书必须重新找回来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch heut’, was ist bloß daraus geworden?
而现在,什么在外面可以被烹饪呢?
Als erstes muss die Kuh melken werden.
首先要给牛挤奶。
Dazu soll die Bau neuer Anlagen gefördert werden.
政府为此将对新设施的修建持。
So, wer muss denn hier gerettet werden?
那么,谁需要救援?
Gehen Sie immer geradeaus und dann werden Sie den Eingang sehen.
您一直走,然后就会看到入口了。
Mach mal deinen Fernseher an und du wirst seh'n.
请你打开电视看看。
Und so kann dieses Fett in Lösung gehalten werden.
这样一来,这脂肪便可以溶解并保留在水中。
Es gibt viele Plantagen, vor allem wird Baumwolle angebaut.
有许多植园,主要植棉花。
In dem Fall müssen wir eben doch selbst aktiv werden.
如果是这情况,我们必须自己变得主动。
Damit sollen dann beispielsweise Schulen, Krankenhäuser und Straßen gebaut werden.
这些钱用来建造学校、医院和道路。
Kein Wunder, dass die Altstadt zum Weltkulturerbe erklärt wurde.
这座古城位列世界文化遗产就不稀奇了。
Ich wusste nicht wie ihr reagiert würdet.. wegen den Nachbarn..
人家不知道你们会怎么反 为那些邻居。
Diese müssten durch einen Inflationsausgleich vor Wertverlust geschützt werden.
要通过通货膨胀平衡调整使退休金受到保护而不贬值。
So bildeten sie eine Grenze, die eiserner Vorhang genannt wurde.
它们形成了一条被称为" 铁幕" 的边界。
Und dann vergehen Monate, du wirst ein kleines Kind.
然后再过去好几个月,你变成小儿童。
Das heißt du wirst nie ein schwarzes Loch zu Gesicht bekommen haben.
也就是说,你根本看不到黑洞。
Es muss schon auch gleichzeitig als allgemein wahr bewiesen werden.
真理必须同时被普遍证明是真的。
Aber jetzt möchte ich an der Uni bleiben und Professorin werden.
但是现在我想待在大学里,成为一名教授。
Es kann über verunreinigte Oberflächen, Kleidung und Bettzeug übertragen werden.
它可以通过被污染的物体表面、衣服和床上用品传播。
Sie glauben, vor allem körperlich anstrengende Berufe würden einen Bandscheibenvorfall fördern?
您认为对体力有特别要求的职业会容易引起椎间盘突出吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释