Er versuchte das Netz ihrer Lügen (Heuchelei) zu zerreißen.
(转) 他试图褐穿她谎言(虚伪)。
Das letzte Band,das uns noch aneinanderknüpfte,ist nun zerrissen.
(转)我们之系现在完全了。
Es zerreißt mir das Herz,wenn ich sehe,wie ...
每当到…就使我心碎。
Vorsicht,das Seil zerreißt.
当心,绳了。
Der Stoff zerreißt leicht.
这料易破。
Mein Kleid (Rock) ist zerrissen.
我衣服(上衣)撕破了。
Ich werde das Gewebe seiner Lügen zerreißen.
我将揭穿他那套谎言。
Ich könnte ihn (vor Wut) in der Luft zerreißen!
(转,口,谑)我(气得)恨不得把他撕成碎片!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da braucht man ein bissel Gefühl, sonst zerreißen sie.
这个时候就需要一点手感,否则它们就会裂开。
Fühlst du dich manchmal zerrissen zwischen den Aufgaben? - Ja.
你是否会有时候在这些任务之间感到纠结? -- 是的。
Hier wurde eine Stadt zerrissen, Ost- und Westmächte prallten aufeinander.
在这,一座分裂,东西方势力彼此碰撞。
Ich möchte mir oft die Brust zerreißen und das Gehirn einstoßen, daß man einander so wenig sein kann.
人对人竟如此没有意义,一想起来我常常敲打自己的胸膛,恨不得砸碎自己的脑。
Dann gibt es noch etwas. Man kann Papier reißen oder zerreißen.
还有,你可以撕纸或者撕碎纸。
Da zerriss das Band um ihre Taschen und all das Essen darin fiel auf den Boden.
她口的缎带断了,面所有的剩菜都掉在了地板上。
Muss ich weiterleben, so zerreiße ich diesen Brief und werde weiter schweigen, wie ich immer schwieg.
要是我还得活下去,我就把这封信撕掉,我将继续保持沉默,就象我过去一直沉默一样。
Ich stolperte, und weil ich wegen der Schleife und der Tüte nichts sehen konnte, zerriss ich die Spitze der Tüte.
我绊了一下,因为蝴蝶结和住了视线,我把的尖顶扯破了。
Als sie dann aber fertig war, packte das Männlein das Mädchen und zerriss sie in tausend Stücke.
就在她吃完的时候,小矮人一把拽住了女孩,将她撕成了上千块。
Dabei ist die Runde der Bischöfe ähnlich zerrissen.
主教的圈同样撕裂。
Der Sonderparteitag zum Kosovo 1999 hätte die Partei fast zerrissen.
1999 年关于科索沃的特别党会议几乎使该党分裂。
Voll Zorn und Wut eilte er hinter dem Spielmann her, und wollte ihn zerreißen.
他满心愤怒,冲向吟游诗人,想要将他撕碎。
" Head Full od Honey" , das von den Kritikern nur so zerrissen wurde.
“Head Full od Honey”,评论家撕成碎片。
Glaubst du nicht, dass es ihr das Herz zerreißen wird, wenn sie davon erfährt?
- 当她发现这件事时,你不觉得她会伤心吗?
Der Wald verschwindet, er wird zerstampft, zerfetzt, zerrissen.
森林消失了,它践踏、撕裂、撕裂。
Was zerrissen ist, wird umgetauscht gegen gute Sachen.
破的换好东西。
Die CDU ist auch Teil der Regierung in Niedersachsen und etwas zerrissen zwischen Regierung und Opposition.
基民盟也是下萨克森州政府的一部分,在政府和反对派之间有些分裂。
Deutlich wird am Beispiel Sachsen-Anhalts, die CDU in Ostdeutschland ist zerrissen.
萨克森-安哈尔特的例清楚地表明,东德的基民盟已经四分五裂。
Der zerreißt den Fans das Herz.
他撕裂了粉丝的心。
Diese Schülerinnen zerreißen ein Bild von Ali Chamenei – dem Religionsführer des Landes Iran.
这些女学生正在撕毁伊朗国家宗教领袖阿哈梅内伊的照片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释