Daraus erwarte ich mir einen zielorientierteren, geordneteren und in stärkerem Maße rechenschaftspflichtigen Entscheidungsprozess.
通过该机制,我希望保决策过程重点更明、更有秩并且更加负责。
Ich hoffe, dass diese Reformen dem Sekretariat helfen werden, zielorientiert zu arbeiten, und uns außerdem in die Lage versetzen werden, der Generalversammlung, dem hauptsächlichen richtliniengebenden Organ der Vereinten Nationen, besser zu dienen.
我希望这些改革将有助于秘书处集中于自己的工,同时还使我们更好地服务大会——联合国主要决策机关。
Als ersten Schritt zur Lösung dieser Probleme müssen die Länder mutige, zielorientierte Politikrahmen für die nächsten 10 Jahre beschließen, mit dem Ziel, die Investitionen massiv zu erhöhen, um wenigstens die quantitativen Vorgaben der Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen.
争取解决这些问题的第一步,是各国必后十年制订果敢的、重视实现目标的政策框架,从而增加投资,以便至少实现量化的千年发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。