有奖纠错
| 划词

Es ist besonders wichtig, dass jeder versteht, dass die Verwirklichung des Millennium-Entwicklungsziels, Aids zum Stillstand zu bringen und zurückzudrängen, auch in Zukunft kühne und innovative Maßnahmen auf verschiedenen Gebieten erfordern wird, darunter auch folgende Maßnahmen

所有人必须懂得,实现杜绝和扭转艾滋的千发展要继续在若干领域采取果敢创新的动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flamm(en)rohrkessel, Flamm(en)schutzmittel, flammanlage, Flammausbreitung, Flammaußenzone, flammbar, Flammbarkeit, flammbeständig, Flammbeständigkeit, Flammbogen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Denn während die NATO das Interesse hätte, Russland zurückzudrängen, würde Russland vermutlich einen anderen Plan verfolgen.

因为虽然想要将俄罗斯逼退,但俄罗斯大概会追求一个不同的计划。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Nur eine französische Intervention konnte die Rebellen zurückdrängen.

只有法国的干预才能击退叛军。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der Feind leistete erst Widerstand und versuchte, uns zurückzudrängen.

敌人最初抵抗并试图将我们推回去。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Die Sicherheitskräfte setzten Rauchgranaten und Pfefferspray ein, um die Protestierer zurückzudrängen.

安全部队使用烟雾弹和胡椒喷雾驱赶抗议者。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Im August 1944 wurde klar, dass die Gegner Deutschland stärker zurückdrängen konnten.

1944 年 8 月,很明显对手可以地击退德国。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Deutschland wolle Russland zurückdrängen und zwischen sich und Russland ein neues Mitteleuropa schaffen.

德国想把俄罗斯推回去,在德国和俄罗斯之间建立一个新的欧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Der Generalsekretär des Militärbündnisses, Jens Stoltenberg, sagte in Brüssel, die NATO-Schiffe würden " Flüchtlingsboote nicht zurückdrängen" .

军事联盟秘书长延斯·斯托尔滕贝格在布鲁塞尔表船只“不会击退难民船” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Mit dem Geld will die internationale Gemeinschaft dem Irak helfen, die Terrormiliz " Islamischer Staat" (IS) zurückzudrängen.

国际社会希望用这笔钱帮助伊拉克击退恐怖民兵“伊斯兰国” (IS)。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Der Gesundheitsminister geht davon aus, dass dies den Schwarzmarkt zurückdrängen wird.

卫生部长认为这将遏制黑市。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und nach wie vor ist ja unser aller Bestreben, den CO2-Footprint zu reduzieren, den Einfluss auf den Klimawandel zurückzudrängen.

和以前一样, 我们都在努力减少二氧化碳足迹,以减少对气候变化的影响。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Es sei eine internationale Kraftanstrengung nötig, um das Virus zurückzudrängen, sagte Biden in Washington bei einem Online-Gipfel zur Corona-Pandemie.

拜登在华盛顿举行的关于冠状病毒大流行的在线峰会上说, 需要国际社会共同努力来遏制这种病毒。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Der Geschäftsmann Abbad sieht die Sanktionen hingegen als willkommenes Mittel, um den großen Einfluss des Iran im Irak zurückzudrängen.

另一方面,商人阿巴德认为制裁是遏制伊朗在伊拉克​​的主要影响力的一种受欢迎的手段。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Zuletzt wurde griechischen Sicherheitskräften vorgeworfen, Migranten illegal auf türkisches Staatsgebiet zurückzudrängen.

最近,希腊安全部队被指控非法将移民推回土耳其领土。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Von Wien aus will er mit Gewalt das Rad der Geschichte zurückdrehen und den Protestantismus im Reich zurückdrängen.

他要从维也纳出发, 用武力扭转历史的车轮, 击退帝国的新教。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Seit März 2015 fliegt eine Militärkoalition unter saudischer Führung Luftangriffe im Jemen, um die vom Iran unterstützten Rebellen zurückzudrängen und Hadi zu ermöglichen, an die Macht zurückzukehren.

自 2015 年 3 月以来, 沙特领导的军事联盟一直在也门进行空袭, 以击退伊朗支持的叛乱分子并让哈迪重新掌权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Angetreten war sie mit dem Versprechen, den Einfluss des Militärs weiter mehr und mehr zurückzudrängen.

她首先承诺将继续抵制军方的影响。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das wäre aus meiner Sicht ein sinnvoller, konkreter Schritt gewesen, um dann auch Bonus-Malus-Systeme zu entwickeln, dass man also CO2-arme Autos, E-Autos fördert und dann eben sukzessive die Verbrennungsmotoren gewissermaßen zurückdrängt.

在我看来,这将是一个明智的、具体的步骤,以便随后也开发奖金-恶意系统, 以便推广低二氧化碳汽车、电动汽车, 然后逐渐推回内燃机, 因此说话。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Wir wollen den Schwarzmarkt bekämpfen. Wir wollen Drogenkriminalität zurückdrängen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Laut AFP setzte die Polizei Tränengas ein, um sie zurückzudrängen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Nicht nur in Butscha hoffen viele Ukrainer, dass es gelingt, russische Truppen zurückzudrängen, auch in anderen Teilen des Landes.

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Flammenanregung, flammenatomab-sorptionsspektrometrie (faas), Flammenaufnahme, Flammenaufprall, Flammenausbreitung, Flammenausbreitungseigenschaften, Flammenausbreitungsgeschwindigkeit, Flammenausdehnung, Flammenbahn, Flammenbaum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接