Bei der Überprüfung der Rechnung fand sich eine Unstimmigkeit.
复核帐目时发现个差错。
Bei der Überprüfung der Kasse wurden Unregelmäßigkeiten aufgedeckt (festgestellt).
核对现金时查出(查明)有舞弊行为。
Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.
与此同时,审查找出了整个系统的若干缺陷。
Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.
但是,这些审查并没有在方案或筹资上带来变化。
Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.
还必须明确界定复议的范围。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
审查的主要目是改进对其外地办事处的行政支助。
Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.
这是个必须通过谈判解决的问题,并与复议有。
Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.
举行国家级的审查,并向大会提交进度报告。
Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze5
整个维持和平行动问题所有方面的全盘审查。
Weitere Überprüfungen sind für Rumänien und Usbekistan vorgesehen.
还排定日期对罗马尼亚和乌兹别克斯坦进行审查。
Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.
审查《联合国行政法庭规约》。
Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.
监督厅发起了审查向管理层提出的所有调查建议。
Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.
复议还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成和工作方法。
Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.
另有74例提交维和部进行审查并采取行动。
Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要进步探讨后个问题,因为目前似乎没有就此达成致意见。
Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.
现有组织结构的任务和基本原理仍不明确,需要加以审查。
Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.
因此,我请会员国与我道对现行预算和人力资源规则进行全面审查。
Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.
会员国在谈判过程中不会达成致的问题就要推迟到复议时再审议。
Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze
Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.
否决权的使用与工作方法、理事国的类别和复议都有联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuerst reformierte er die Verwaltung seines Landes und berief alle Beamten zu einer Überprüfung ein.
他首先改革了国内的行政管理,并审查了所有官员。
Keine besonderen Vorkommnisse. Hier ist alles sauber. Nächste Überprüfung in 15 Minuten.
没有特殊事件。这里一切都很干净。下一次检查在15分钟后。
Kern des Plans ist strengere Überprüfung von Schusswaffenhändlern und -käufern.
该计划的核心是对枪商和买家进行更严格的筛选。
Zudem stellten die Teilnehmer die Weichen für eine Überprüfung der globalen Klimaschutz-Maßnahmen.
此外,与会者还为审查全球气候保护措施设定了方向。
Cosco reagierte zurückhaltend auf den Beschluss und kündigte eine Überprüfung der Konditionen an.
中远对该决定反应谨慎,并宣布对条件进行审查。
Politiker wie Friedrich Merz von der CDU forderten sogar eine Überprüfung des Gemeinnützigkeitsstatus.
来自 CDU 的 Friedrich Merz 等政客甚至呼吁审查非营利组织的地位。
Stattdessen solle es aber verschärfte Überprüfungen geben.
相反,应该有更严格的检查。
Der wissenschaftlichen Überprüfung hielten sie bislang nie Stand.
到目前为止,它们从未学审查。
Die Überprüfungen finden auf Einladung ukrainischer Behörden statt.
视察是应乌克兰当局的邀请进行的。
Zur Überprüfung soll es in den Städten mehr Messstellen geben.
城市应设置更多测点进行监测。
Bei der Überprüfung seines Gepäcks seien keine Auffälligkeiten festgestellt worden.
检查他的行李时没有发现异常。
Russische Inspekteure hätten die Überprüfung von Schiffen verlängert, so das ukrainische Außenministerium.
乌克兰外交部表示,俄罗斯检查员延长了对船只的检查时间。
Trump hat eine Überprüfung dieses Visa-Programms angeordnet, um Arbeitsplätze für US-Staatsbürger zu schaffen.
特朗普已下令审查该签证计划,以为美国公民创造就业机会。
Herr Grün, weil wir keine Zeit zur Überprüfung der Zeugnisse haben, haben wir einen Sichtwechsel im Namen von Ihnen unterschrieben.
格林先生,因为我们没有时间核查资信证明,我们开出一份以您为汇款人的即期汇票。
Nach der Überprüfung im kommenden Jahr sollen die Staaten bis 2020 verschärfte nationale CO2-Ziele vorlegen.
在明年的审查之后,各州将在 2020 年之前提出更严格的国家二氧化碳排放目标。
Es habe viele Überprüfungen gegeben, auch deshalb könne man so viele Baustellen sehen, wie nie zuvor.
进行了多次检查,这也是您可以看到比以往更多的建筑工地的原因之一。
Die Internationale Atomenergiebehörde (IAEA) wirft Iran vor, Zusagen zur Überprüfung seiner Atomanlagen nicht vollständig zu erfüllen.
国际原子能机构(IAEA)指责伊朗没有完全履行审查其核设施的承诺。
Bei der routinemäßigen Überprüfung der eintreffenden Sendungen habe es Auffälligkeiten gegeben, sagte ein Sprecher der Bundespolizei.
联邦警察发言人说, 在对进货的例行检查中, 出现了异常情况。
Die Staatsanwaltschaft in Naumburg will ihre Überprüfung des Falls Oury Jalloh voraussichtlich noch in diesem Herbst abschließen.
Naumburg 的检察官办公室计划在今年秋天完成对 Oury Jalloh 案的审查。
Mit einer Annullierung oder Überprüfung würde die von Regierungsgegnern dominierte Nationalversammlung ihre Kompetenzen überschreiten, teilte das Gericht mit.
法院表示,撤或审查将超出反政府国民议会的权力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释