有奖纠错
| 划词

Ich biete Ihnen 800 Mark, darüber kann ich nicht gehen.

我出八百马克给您,更多就不行了。

评价该例句:好评差评指正

Seine Albernheit ist nicht mehr zu überbieten.

他愚不可及。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl einige Teilnehmer der Auffassung waren, dass das Basisdokument lediglich Hintergrundinformationen für die Vertragsorgane biete und nicht die Grundlage für den Dialog mit den Vertragsstaaten bilden könne, erklärten viele Teilnehmer übereinstimmend, dass Basisdokumente auf Grund der Art der in ihnen enthaltenen Angaben einen Teil eines Dialogs zwischen den Vertragsorganen und den Mitgliedstaaten bilden könnten.

虽然某些与出,核心件仅是交条约机构的背件,不能成为同缔约国对话的基础,但很多与同意,这种件由于所载资料的性质,可成为条约机构与成员国之间对话的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildhauerkunst, Bildhauermarmor, bildhauern, Bildhauptebene, Bildhauptpunkt, Bildhelligkeit, Bildhelligkeitseinsteller, Bildhelligkeitssignal, Bildhintergrund, Bildhöhe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Bald werden Sie überboten und können leider nicht höher gehen, weil Ihr Werbebudget nicht ausreicht.

很快您的出价就被超过了,而且很遗憾,您无法给出更高的价格,因为您的广告预算不够了。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Da biete ich erst mal ein Gespräch an.

会先与他们进行谈话。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Bank schreibt, die App biete ...gegen mögliche Phishing-Angriffe effektiven Schutz...die Sicherheit wurde vom TÜV Saarland bestätigt.

银行回复道,应用程序可以有效防止可能发生的网络钓鱼攻击...安全性已通过 TÜV Saarland 认证。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Deshalb biete ich jetzt den Kurs " Deutsch für Deutsche" an.

现在出“教德国人学德语”这门课程的原因。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Aber um von den illegalen Arbeitszeiten abzulenken, biete ich heuchlerische Meditationskurse an.

但为了分散你们对加班的注意力,会提供虚伪的冥想课程。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Der SPD wird vorgeworfen, sie biete auch keine echten Alternativen.

SPD 被指责没有提供任何真正的替代方案。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20227月合集

Ich biete meine Klamotten jetzt auch an.

现在提供的衣服。

评价该例句:好评差评指正
Logo 201810月合集

" Suche Wohnung, biete 500 Euro als Belohnung."

“找公寓,悬赏500欧元。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

" Unseren Gegnern biete ich den besten Willen zum Dialog an."

们的对手提供最好的对话意愿。”

评价该例句:好评差评指正
Logo 20235月合集

Vier Minuten lang überboten sich zwei Bieter immer und immer wieder.

在四分钟的时间里,两个竞标者地竞价。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das Aufenthaltsrecht biete über 140 verschiedene Aufenthaltstitel, die dann auch für Briten infrage kämen.

居留权提供了 140 多种不同的居留权,这对英国人来说可能的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20206月合集

Dann biete ich ein teureres Angebot und dann kriege ich nicht den Zuschlag bei den Krankenkassen.

然后提供了个更昂贵的报价, 然后没有得到来自健康保险公司的合同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229月合集

In den Abendnachrichten überbieten sich die Parteienvertreter mit Verurteilungen und Empörung über die Zerstörung des Denkmals.

在晚间新闻中,党的代表们对纪念碑的破坏表示谴责和愤慨。

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Auf der Basis dieser Werte biete ich dem künftigen Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika Donald Trump eine enge Zusammenarbeit an.

基于这些价值基础,会和美国新总统特朗普在未来展开紧密合作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20185月合集

Weil sie Populisten und Nationalisten wie dem italienischen Ex-Premier Silvio Berlusconi und dem ungarischen Premier Victor Orban eine politische Heimat biete.

因为它为意大利前总理西尔维奥·贝卢斯科尼和匈牙利总理维克多·欧尔班等民粹主义者和民族主义者提供了个政治家园。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20212月合集

Zuvor hatte das Unternehmen eingeräumt, der Impfstoff biete nur begrenzten Schutz bei einer mild verlaufenden Infektion mit der südafrikanischen Variante des Virus.

该公司此前承认,该疫苗只能提供有限的保护, 以防止轻度感染该病毒的南非变种。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20141月合集

Um diese Bequemlichkeit noch zu überbieten, kann der Tablet-Computer von der Station getrennt und von jedem beliebigen Punkt im Raum bedient werden.

为了进步提高这种便利性, 平板电脑可以与工作站分离, 并可以在房间的任何位置进行操作。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20195月合集

Studieren im Ausland biete den Studenten viele Vorteile und ihre Erfahrung rüste sie mit einer globalen Perspektive und besseren Sprach- und Kommunikationsfähigkeiten aus.

出国留学给学生带来很多好处,他们的经历使他们具备全球视野以及更好的语言和沟通技巧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Einige Lücken seien zu schließen, wofür die Strafprozessordnung Anhaltspunkte biete.

些差距需要弥合,《刑事诉讼法》为此提供了线索。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Zugleich geht es permanent darum, sich in der Praxis des Gebens zu überbieten, was bis in den Ruin führen kann.

同时, 在布施的实践中不断超越自,这可能导致毁灭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildkarte, Bildkippeinheit, Bildkippfrequenz, Bildkippschwingung, Bildkompression, Bildkompressionsstandard, Bildkomprimierung, Bildkonserve, Bildkonservierung, Bildkontrast,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接