有奖纠错
| 划词

In den während des Berichtszeitraums herausgegebenen Berichten wurden etwa 59 Prozent der geprüften Einsätze als durchschnittlich, 26 Prozent als überdurchschnittlich und 15 Prozent als unterdurchschnittlich oder mangelhaft eingestuft.

报告所述期间发的报告中,在被审计的业务中,大约59%被评为一般水平,26%高一般,15%低一般或不达标。

评价该例句:好评差评指正

Was die Finanzierung eines überdurchschnittlichen Tätigkeitsumfangs zu "Spitzenzeiten" angeht, sollte bei Missionen, die den Haushalt für die Friedenssicherungseinsätze über die Basisausstattung bringen, ein einfacher prozentualer Zuschlag erhoben werden.

为给高平均量或“激增”的工作量提供经费,应当考虑按一简单的百那些维和行动开支预算超过基准数额的特派团计费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufsichtsbeamter, Aufsichtsbehörde, Aufsichtsbericht, Aufsichtschwärzung, Aufsichtsdienst, Aufsichtsfarbe, Aufsichtsführende, Aufsichtsgremium, aufsichtslos, Aufsichtsmitglied,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Erstaunlicherweise besteht er die Prüfung, und das überdurchschnittlich gut.

令人惊讶的是,他通过了考试,并且高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Etwas, das Menschen begeistert und sich überdurchschnittlich gut verkauft, wird Verkaufsschlager genannt.

人们备受吸引,且销售量高于平均水平的东西,就被称作畅销品。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die der zweiten Generation und der Pro-Version sind deutlich besser, aber nicht überdurchschnittlich gut.

第二代和 Pro 版本明显更好,但不高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Frauen mit Behinderung sind überdurchschnittlich häufig von Gewalt betroffen und werden im Alltag marginalisiert.

女性障碍人士受到暴力对待的频率超过平均水平,在日常生活中也被边缘化。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auf denen verbraucht der Motor besonders viel Sprit und stößt überdurchschnittlich viele Schadstoffe aus.

发动机费消耗大量燃油,并排放高于平均水平的污染物。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aus seinen Gehaltsnachweisen ist zu sehen, dass er ordentlich verdient, wenn auch nicht überdurchschnittlich viel.

从他的工资证明可以看出,他有体的工资,但也没超出平均工资多少。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Denn Volkswagen ist überdurchschnittlich stark abhängig von China.

因为大众汽车对中国的依赖程度高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Weiterhin überdurchschnittlich hoch sind die Preise für Lebensmittel.

食品价高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Auch außerhalb von Europa war der Oktober 2022 überdurchschnittlich warm.

2022 年 10 月的气温也高于欧洲以外的平均水平。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Manche Experten sagen in diesem Jahr überdurchschnittlich viele Perseiden voraus.

一些专家预测今年的英仙座流星雨数量高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Demnach haben wir eine überdurchschnittlich hohe Mitbestimmungsmöglichkeit der Studierenden in der Hochschulpolitik, gemessen an anderen Universitäten in Deutschland.

因此,与德国其他大学相比,我们有高于平均水平的机学生在大学政治中发表意见。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Deutsche Schüler haben bei der internationalen Vergleichsstudie PISA zwar überdurchschnittlich abgeschnitten, zugleich gehen ihre Leistungen aber wieder zurück.

尽管德国学生在国际比较研究PISA中的成绩高于平均水平, 但他们的成绩再次下滑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Rechtsextreme Einstellungen dürften in Gefängnissen jedoch auf einen überdurchschnittlich hohen Anteil von Menschen treffen, die von Rassismus betroffen sind.

然而,右翼极端主义态度可能在监狱中遇到高于平均水平的受种族主义影响的人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zum Beispiel: Habe ich überdurchschnittliche Werte bei Neurotizismus, bin also emotional eher instabil, dann bin ich wahrscheinlich generell eher vorsichtiger als andere.

如果我的神经质值高于平均水平,即情绪相当不稳定,那么我通常可能比其他人更谨慎。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Eine jüngst veröffentlichen Studie des Instituts der deutschen Wirtschaft zeigt zudem, dass dies vor allem Beschäftigte mit mittleren und überdurchschnittlichen Bezügen sind.

德国经济研究所最近发​​表的一项研究也表明,些人主要是平均工资和高于平均工资的员工。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

Warnungen, dass der Preiswettbewerb in der Krankenversicherung in die falsche Richtung geht, kommen also nicht nur von überdurchschnittlich teuren Kassen, sondern auch von Wissenschaftlern.

健康保险价竞争走向错误方向的警告不仅来自高于平均水平的保险公司,也来自科学家。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Die Gruppe der völligen Abstinenzler waren in dieser Studie überdurchschnittlich oft Frauen mit geringem Bildungsabschluss, mit geringem Einkommen, die häufig übergewichtig waren, sich schlecht ernährten und wenig Sport machten.

个研究里,完全滴酒不沾的群体基本上是女性,她们学历很低,收入也很少,常常是体重超重的,营养不足,而且很少锻炼。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Da war das Frühjahr schon trocken, aber über den Sommer hat es regelmäßig Niederschlag gegeben und das hat gereicht, um durchschnittliche Erträge und zum Teil sogar überdurchschnittliche Erträge zu erreichen.

春天已经干燥了,但夏天有规律的降雨, 足以达到平均产量, 有时甚至高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Neun der Kameraden sind mittlerweile daran gestorben - ein im Vergleich zu anderen Berufsgruppen überdurchschnittlicher Wert, der damit zu tun haben könnte, dass Feuerwehrleute immer wieder mit Rauchgasen und den darin freigesetzten krebserregenden Substanzen in Berührung kommen.

现在有九名战友死于此——与其他专业团体相比, 是一个高于平均水平的数值,可能与消防员反复接触烟气及其释放的致癌物质有关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

" Das hat in den Krankenhäusern dazu geführt, dass die Ökonomen, die ja weitaus überdurchschnittlich inzwischen in der Verantwortung der Leitung von Krankenhäusern stehen, den ärztlichen Sektor quasi als Leistungserbringer wahrgenommen haben. Und die Pflege als Kostenfaktor wahrgenommen haben" .

“在医院中,意味着现在对医院管理负有更多责任的经济学家将医疗部门视为准服务提供者。并将护理视为成本因素”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufsichtssitzung, Aufsichtssystem, Aufsichtsucher, Aufsichtsvertrag, Aufsichtvorlage, Aufsieden, Aufsilizierung, Aufsintern, aufsitzen, Aufsitzen!,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接