Er ließ sich überreden, mit uns ins Theater zu gehen.
被说同我们看戏。
Laß dich nicht überreden!
你别听的!
Ich habe ihn nicht überreden können, auf unseren Vorschlag einzugehen.
我没能说受我们的建议。
Versuche nicht,mich zu überreden(mich umzustimmen).
别再试图说我(让我改变主意)了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Earl Spencer hat ihn überredet, die Kaiserin von Österreich zu unterrichten.
厄尔•斯宾塞了他,教奥地利的皇后。
Er wollte sie immer überreden, ihn allein frühstücken zu lassen und weiterzuschlafen.
他总想续睡觉,让他一个人吃早饭。
Su Qin wollte den Qin-König überreden, die anderen 6 Fürstentümer zuerst zu beschwichtigen und dann einzunehmen.
苏秦想要劝秦王先安抚六国再一举攻下它们。
Doch der listige Jeck überredete den Teufel ihm noch ein letztes Bier zu spendieren.
狡猾的杰克忽悠魔鬼让他给自第十罐啤酒付账。
Er beschließt, seinen Vater wortwörtlich zu Tode zu erschrecken, und überredet den alten Diener Hermann mitzuspielen.
于是他决定吓死他父亲,这句话就是字面意思。弗朗茨了老仆人赫尔曼同他合作。
Die ihren eigenen Mann Franz Karl dazu überredet hat, zugunsten des gemeinsamen Sohnes auf den Thron zu verzichten.
了自的丈夫弗兰茨·卡尔,为了他们共同的儿子放弃皇位。
Daraufhin werden die Räuber von Soldaten umzingelt, ein Pfarrer versucht, die Bande zu überreden aufzugeben oder zumindest Karl auszuliefern.
之后强盗们被士兵包围了,一个神父试图他们投降,或者至少交出卡尔。
Daraufhin erzählte er meinem Bruder alles und überredete ihn, die Nacht über als Gast in seinem Zelte zu bleiben.
然后他把一切都告诉了我哥哥,并他作为客人留在他的帐篷里过夜。
Wer hat Sie überredet zu diesem Job?
谁你做这份工作的?
Man kann sie nur zur freiwilligen Rückkehr in ihre Heimatländer überreden.
只他们自愿返回自的国家。
Er ließ sich dann aber überreden, er hätte sich auch sonst unmöglich gemacht.
但后来他让自相信,否则他就会让自变得不可。
Die Handwerkskammer in Köln hat ihn überredet, er solle das doch mal ausprobieren.
科隆的手工艺商会他,尝试一下。
Aber Sinn und Geist möchten dich überreden, sie seien aller Dinge Ende: so eitel sind sie.
但是,感觉与精神想使你相信它们是成物之目的:它们是如此虚荣的。
Seine arme Vernunft aber begriff diesen Wahnsinn nicht und überredete ihn.
但是他可怜的理智,不了解这种疯狂,而决定了他的行为。
Einen grossen Menschen wollte ich vorstellen und überredete Viele: aber diese Lüge gieng über meine Kraft. An ihr zerbreche ich.
我想扮演一个伟大人物,并且许多人相信: 可是这种谎 话不是我力所及。我的谎话拆穿了。
Der König hat sich überreden lassen, sein Gesicht liften zu lassen, aber als er das Resultat sieht, erschrickt er.
国王被整容,但当他看到结果时却大吃一惊。
Und natürlich solltest du dich von niemandem zum ersten Mal überreden lassen.
但你不应该被别人推着做完第一次。
Aber sein Durst überredet ihn nicht, diesen Behaglichen gleich zu werden: denn wo Oasen sind, da sind auch Götzenbilder.
但是,他的干渴并不他,使他成为安适者之一:因为绿洲所在,也是偶像所在。
Andererseits hat man so ein schönes Gefühl, hey, ich habe etwas geschafft, ja, ich habe mich überredet und überzeugt ins Fitnessstudio zu gehen.
同时却又另一种愉悦的感觉,感觉哎,我做到了,我劝自然后自去健身。
Er überredete die Eltern, ihm ein Kunststudium zu finanzieren, doch er brach es ab – sein Talent reichte nach eigener Einschätzung nicht.
他父母资助他攻读艺术学位,但他中止了——根据他自的评估,他的才华还不够。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释