有奖纠错
| 划词

Wegen der schwereren Krankenheit muss der Patient an ein besseres Krankenhaus überwiesen werden.

由于病情加重,病人需转入更好的医院。

评价该例句:好评差评指正

Diese Beträge wurden denjenigen Staaten überwiesen, denen Gelder für ihre Bereitstellung von Truppen für verschiedene Friedenssicherungsmissionen geschuldet wurden.

收取的欠款用来支付对各维和特派团部队派遣国的欠款。

评价该例句:好评差评指正

Nachdem aufgedeckt wurde, dass die Gelder fehlten, überwies der Bedienstete die restlichen Gelder auf sein Offshore-Konto in Belize, um ihre Beitreibung zu verhindern.

在人们发现这笔款项不见了之后,该工作人员的资金转到他在伯利兹的岸外账户,以逃避资金被追回。

评价该例句:好评差评指正

Hast du es eigentlich inzwischen geschaffen, das Geld zu überweisen?

钱转成功了吗?

评价该例句:好评差评指正

Der Ankläger hat die Fälle geprüft und entschieden, in welchen Fällen der Gerichtshof die Strafverfolgung übernehmen und welche zur Strafverfolgung an einzelstaatliche Gerichte überwiesen werden können.

检察官已审查各案件,并已决定哪些案件应该由法庭审理,哪些案件可移交国内司法部门起诉。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann zu Lasten einer echten Koordinierung gehen, da Meinungsverschiedenheiten zwischen den Organisationen in diesen Ländern nicht rasch beigelegt, sondern oftmals zur Regelung nach New York überwiesen werden.

这会影响真正的协调,构间的分歧不会在这些国家中迅速得到解决,反而经常要送回纽约解决。

评价该例句:好评差评指正

Mein Vater hat gerade das Geld an mich überwiesen.

爸爸刚钱转账给了我。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern haben Geber in dem Bemühen um größere Flexibilität Mittel direkt an Treuhandfonds des UNDP überwiesen, insbesondere in Fällen, in denen die staatliche Kapazität nur schwach ist.

在许多国家,特别是在政府能力不强的情况下,捐助者了掌握灵活性,资金直接划入开发署的信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Wird eine solche Gruppe eingesetzt, könnten die von mir vorgeschlagenen Frühwarnfälle oder die vom Präsidenten oder anderen Ratsmitgliedern vorgeschlagenen Fälle regelmäßig an sie überwiesen werden, bevor informelle Konsultationen oder öffentliche Ratssitzungen stattfinden.

这样,我所提议的预警情况,或是安理会主席或安理会其他成员国提出的情况都可以在安理会非正式协商或召开公开会议之前定期提交给这一工作组审议。

评价该例句:好评差评指正

Ist die Vertretung oder Organisation, die einen Vertrag vorlegt, mit der Entscheidung, den Vertrag an den Ausschuss zu überweisen, nicht einverstanden, so kann sie binnen zwei Werktagen bei dem Exekutivdirektor des OIP Einspruch gegen die Entscheidung erheben.

提出合同的代表团或构如果不同意将合同提交委员会的决定,可以在两个营业日内向伊办执行主任上诉反对此项决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Berührungszündung, Berührungszwilling, Berührungszwillinge, berühungsempfindlicher Bildschirm, Berühungskorrosion, berühungslos, Beruigungstank, berußen, berußt, Berußung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – A2

Ich hab' total vergessen, die Miete zu überweisen.

我忘记交房租

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Vielen Dank, dass Sie gegen Passivsaldo auch Kredit überwiesen haben.

十分感谢,您同意资金转账。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 活在德国

Die Steuern müssen Sie nicht selbst überweisen.

这种税不用自己转账支付税金。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 活在德国

Wie viel Geld möchten Sie überweisen? Und wer soll das Geld bekommen? Sie schreiben die Informationen auf den Überweisungsträger.

转账多少钱?谁该拿到这笔钱?您在转账单上填写这些信息。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Marianne überweist 2500 Euro auf das in der Nachricht angegebene Konto.

玛丽安将2500欧元汇入短信指定的

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 活在德国

Die komplette Warmmiete überweisen Sie jeden Monat an Ihren Vermieter.

您需每月将全部的暖租费用付给您的房东。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Sobald ich das Problem löse, überweise ich das Geld auf Ihr Konto.

不久后我解决问题,我就会将钱汇到您的账

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 活在德国

Sie möchten Ihr Geld per Internet überweisen? Sagen Sie bei der Eröffnung des Kontos, dass Sie Online-Banking oder Home-Banking machen möchten.

你希望可以网上转账?请在您开时说明您理网上银行和家庭银行业务。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专四听力部分真题 PGG

Sie können es auch überweisen. Aber es ist billiger, wenn Sie gleich zahlen.

男:你也可以转让。但是,如果您立即付款,会更便宜。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Gegen die Zahlung von insgesamt neun Millionen Euro, die der VW-Konzern an die Staatskasse überwiesen hat.

大众集团已将总计 900 万欧元的款项转入国库。

评价该例句:好评差评指正
Pluspunkt Deutsch

Wenn Sie überweisen oder mit Schecks zahlen wollen, brauchen Sie ein Girokonto.

如果您转账或用支票付款,您需一个支票账

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das Geld könne überwiesen werden, nachdem die Verwendung geklärt sei, so Familienministerin Paus.

家庭部长鲍斯表示,这笔钱可以在明确用途后进行转移。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Aber sie verfügt auch über Spendengelder, die reiche Inder oder dankbare Patienten aus dem Ausland überwiesen haben.

但她也有富有的印度人或心怀感激的国外患者转来的捐款。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

Diese überweist der Bund an die Länder, die sie wiederum an die Kommunen weiterreichen.

联邦政府将这些转交给各州, 而各州又将其转交给市政当局。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Zum Teil sind es alte Leute, aber auch fünfundzwanzig Mann junger Ersatz aus den Feldrekrutendepots werden uns überwiesen.

他们中有一些是老人,但也有二十五名来自战地新兵站的年轻替补也提到我们。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Umgerechnet rund zwei Milliarden US-Dollar überweist die Diaspora laut Weltbank-Statistik jährlich in die Heimat, eine wichtige Einnahmequelle des Landes.

根据世界银行的统计,侨民每年向母国转移相当于约20亿美元的资金,这是该国的重收入来源。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Man habe viel Geld nach Maputo überwiesen, sagt Nooke. Jetzt sei das südostafrikanische Land am Indischen Ozean am Zug.

很多钱都转移到马普托。现在轮到印度洋上的东南非洲国家

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Diese Überweisung gebe ich dann bei der Bank ab, und das Geld wird überwiesen.

然后我将这笔转交给银行, 钱就被转

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Was am Monatsende übrig bleibt, überweisen sie ihren Familien – so wie viele Arbeitsmigranten in Katar.

月底剩下的钱,他们会转移给家人——就像卡塔尔的许多外来务工人员一样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Dann kommt die erlösende Nachricht: Der Landkreis überweist die Löhne rechtzeitig, die Rechnungsprüfung geschieht nachträglich.

接二连三传来喜讯:区里及时划拨工资,追溯审核。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


besammeln, Besamung, Besan, Besan Besam, Besanbaum, Besancon, besandet, Besandirk, Besandung, Besandungsanlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接