有奖纠错
| 划词

Der Roman(Das Stück) ist von starker(überzeugender) Ausdruckskraft.

这本小说(这出戏)具有强烈的(令人信服的)表现

评价该例句:好评差评指正

Er sprach so überzeugend,daß ich nicht umhinkonnte,ihm Glauben zu schenken.

他将的话如此有说服,以致我不得不对他表示相信。

评价该例句:好评差评指正

Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.

他讲的话如此有说服,以致我不得不对他表示相信。

评价该例句:好评差评指正

Die Empfehlungen der Gruppe bezüglich Veränderungen sind realistisch und werden überzeugend begründet.

小组关于改革的建议切实可有理。

评价该例句:好评差评指正

Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.

如果会员国同时采取一致的外交措施,这些信息就会能增加效应,更有说服

评价该例句:好评差评指正

Die Entscheidungen des Rates waren häufig nicht konsistent und überzeugend genug und gingen nicht voll auf die realen Sicherheitsbedürfnisse von Staaten und Menschen ein.

安理会的决定常常缺少连贯性,缺乏说服,不能完满足国家和人类真实的安

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目的地共同动,尽量利用我们的相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防动成为一个更有吸引的选择。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind der Auffassung, dass der rechtliche Regelungsrahmen bei Verstößen von Staaten viel stärker ausgebildet ist als im Falle nichtstaatlicher Akteure, und finden diesen Einwand daher nicht überzeugend.

我们认为,制约国家违约为的法律和规范框架远比针对非国家为者的框架强大的多,因此我们并不认为这一反对意见十分令人信服。

评价该例句:好评差评指正

Trotz der überzeugenden Beweise dafür, dass auf diese Weise Ressourcen freigesetzt werden, die für die Millenniums-Entwicklungsziele von entscheidender Bedeutung sind, liegt dieser Betrag immer noch weit unter dem, was nötig ist.

然而,尽管有确凿证据显示,这样做腾出了对千年发展目标至为重要的资源,但它远未达到所数额。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechtswissenschaftler wissen dies, aber es ist ein großer Unterschied, ob wir über eine solche Liste vereinzelter Übereinkommen und wenig bekannte Bestimmungen in anderen Verträgen verfügen oder über einen von allen verstandenen, überzeugenden Regelungsrahmen für den Fragenkomplex des Terrorismus.

法学家们知道这些,但是,这一分散的公约名单和鲜为人知的其他条约规定与众所周知、颇受关注的规范框架间有着明显的区别,而围绕恐怖主义问题的应当是后者。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Vorschlag ist meiner Ansicht nach moralisch überzeugend, und ich fordere die führenden Politiker der Welt nachdrücklich auf, ihn gemeinsam zu unterstützen und noch vor dem Ende der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus zu schließen.

我认为,这项提议具有明确的道德量,因此,我强烈敦促世界各国领导人共同支持这一提议,在大会第六十届会议结束前缔结一项关于恐怖主义的面公约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Benzinkeller, Benzinkessel, Benzinkesselwagen, Benzinkocher, Benzinkomponente, Benzinkontrollampe, Benzinkrackanlage, Benzinkutsche, Benzinlagerung, Benzinlampe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 4

Bisher war Ihre Vorstellung nicht sehr überzeugend.

直到现,您的介绍并没有很有说服力。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Albrecht Schuch, der in " Systemsprenger" schon brilliert hat, spielt als Kat auch absolut überzeugend.

已经《系统破坏者》中大放异彩的阿尔布雷希特·舒赫,也演活了卡特。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

So sind wir überzeugend, österreichischen Firmen viel zu bieten.

们确信提供了许多奥地利的公司。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich fürchte, dass das für mich noch nicht überzeugend genug ist.

B :恐怕,这一点还不能说服

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年6月合

Dieser selbst nannte seinen Sieg " überzeugend" .

他自己称自己的胜利“令人信服” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Klarheit in der Sprache, überzeugend im Argument.

语言清晰,证有说服力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Erstes Länderspiel, erster Sieg, eine überzeugende Vorstellung.

第一次国际比赛,第一次胜利,令人信服的表现。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Das ist aus meiner Sicht keine überzeugende Lösung.

看来,这不是一个令人信服的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Aber nur gemeinsam sind wir wirklich stark und überzeugend.

但只有一起, 们才能真正强大和令人信服。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合

Da wussten wir, es ist eine überzeugende Illusion.

们当时就知道这是一个令人信服的错觉。

评价该例句:好评差评指正
听力 2013年9月合

Sollten die Beweise zudem " überzeugend" sein, werde Russland " äußerst entschieden" handeln.

此外,如果证据“令人信服” ,俄罗斯将“极其果断” 地采取行动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合

Nämlich wir haben keine Kombination von überzeugender Abschreckung beziehungsweise militärischer Sicherheit.

也就是说,们没有令人信服的威慑或军事安全的组合。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Nur die überzeugendsten Anträge erhalten Beobachtungszeit.

只有最有说服力的申请才会被给予观察时间。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und dann wird die EVP mitte Dezember auch einen überzeugenden Kandidaten vorstellen.

然后 EPP 将 12 月中旬提出令人信服的候选人。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年1月合

Eine Blitzumfrage des Meinungsforschungsinstituts Elabe ergab, dass 29 Prozent der Zuschauer Montebourg am überzeugendsten fanden.

民意调查机构 Elabe 的一项快民意调查显示,29% 的观众认为蒙特堡最引人注目。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Julian Nagelsmann, der seit September 2023 Bundestrainer ist, wünscht sich zuerst einmal eine überzeugende Nationalmannschaft.

自 2023 年 9 月起担任国家队主教练的朱利安·纳格尔斯曼首先希望拥有一支令人信服的国家队。

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年11月合

Bulgariens Staatschef Rumen Radew hat die Stichwahl um die Präsidentschaft laut mehreren Prognosen überzeugend gewonnen.

根据多项预测,保加利亚国家元首鲁门·拉德夫令人信服地赢得了总统选举的第二轮选举。

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年7月合

Die deutschen Fußballerinnen sind mit einem überzeugenden Sieg in die EM in England gestartet.

德国足球运动员以令人信服的胜利开始了英格兰举行的欧洲锦标赛。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Haben Sie auch schon einmal erlebt, dass Sie nicht zu diesem überzeugenden Schlusspunkt gekommen sind?

您是否曾经发现自己无法得出令人信服的结

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合

Und zwar mit einer demokratischen Mehrheit, die so überzeugend ist, dass er sich politisch nicht mehr weigern kann.

并且拥有如此令人信服的民主多数,以至于他无法再政治上拒绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Benzinmotoraktor, Benzinmotorfräse, Benzinmotorketten Schwertsäge, Benzinmotorketten-Schwertsäge, Benzinmotorregelung, Benzinmotorsäge, Benzinmotorsensor, Benzinmotorsteuerung, Benzinnotbetrieb, Benzinofen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接