有奖纠错
| 划词

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多,特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl dieser Prozess unter Drohungen und Angriffen vonstatten ging, trugen sich beinahe 9 Millionen Afghanen, mehr als 90 Prozent der geschätzten Wahlbevölkerung, in die Wählerverzeichnisse ein.

尽管登记过程受威胁和攻击,仍有近9百万——即估计有资格投票数的90%以上——已登记参加投票。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert erneut alle zur Teilnahme berechtigten Afghanen auf, sich in vollem Umfang an den Registrierungs- und Wahlprozessen der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zu beteiligen.

安理会再次呼吁所有符条件的全面参与总统选举和议会选举的登记和选举过程。

评价该例句:好评差评指正

Unter Berücksichtigung der Auswirkungen des Falls der Taliban und des Übereinkommens von Bonn empfahl ich, eine integrierte Hilfsmission der Vereinten Nationen für Afghanistan (UNAMA) einzurichten, um den Afghanen bei der Umsetzung des Übereinkommens behilflich zu sein und die immense Aufgabe des Wiederaufbaus in Angriff zu nehmen.

注意班垮台的影响和《波恩协定》,我建议设立一个综性的联国阿援助团(联阿援助团),帮助执行该协定,并开始进行庞大的重建工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass es für den Konflikt in Afghanistan keine militärische Lösung gibt und dass nur eine politische Verhandlungsregelung mit dem Ziel der Bildung einer auf breiter Grundlage beruhenden, multiethnischen und in jeder Weise repräsentativen Regierung, die für alle Afghanen annehmbar ist, zu Frieden und nationaler Aussöhnung führen kann.

“安全理事会重申,阿境内的冲突不能靠军事手段解决,应以建立一个所有都接受的基础广泛、多族裔和具有充分代表性的政府为目标,通过谈判达成政治解决,唯有如此才能导致和平与民族和解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


der Apfel fällt nicht weit vom Stamm., der arabische Staat, der arabische Welt, Der Arbeit lohnt sich, der Arbeiterklasse zugehörig, der Atomkern eines spaltbaren Elements, der aufbau des reisegebietes, der aufgaberaum, der aufschlag, der ausschuß an teilen, der zwischen den eigentlichen beschichtungsgängen anfällt, ist bei der bilanzierung im edv-system zu berücksichtigen.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2018年4月合集

Deutschland hat wieder Afghanen in ihr Heimatland abgeschoben.

德国再次将阿富汗人驱逐回国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Seiner Meinung nach haben nicht die Afghanen den Wandel verhindert.

看来,阻止变革的不是阿富汗人

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

Maas sucht neue Rettungswege für Afghanen! !

马斯正在为阿富汗人寻找新的救援路线!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Das hat zu einer Kluft zwischen den Afghanen und der internationalen Gemeinschaft geführt.

这在阿富汗人和国际社造成了裂痕。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Einer von ihnen ist der 27-jährige Afghane Ayoub Yusufi.

其中一是27岁的阿富汗人布·苏菲。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Taliban unterdrücken viele Menschen. Viele Afghaninnen und Afghanen haben große Angst vor ihnen.

塔利班压迫许多人。许多阿富汗人非常害

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Mehr als 31.000 Afghanen stellten vergangenes Jahr Asylanträge in Deutschland.

去年,超过31,000名阿富汗人在德国申请庇护。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Tausende Afghanen täglich auf der Flucht in Iran! !

每天都有成千上万的阿富汗人逃离伊朗!!

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Das sind Afghanen, die eng mit deutschen Institutionen zusammengearbeitet hatten, besonders gefährdet sind.

这些与德国机构密切合作的阿富汗人其面临风险。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Dinge wie Musik, Sport und Fernsehen waren für alle Afghanen verboten.

音乐、体育和电视类的东西对所有阿富汗人都是禁止的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

Maas berät mit Pakistan über Rettungswege für Afghanen! !

马斯就阿富汗人的救援路线向巴基斯坦提出建议!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年10月合集

Der in England ausgebildete Afghane recherchiert auch dort, wo westliche Journalisten nicht mehr hingehen können.

在英国接受培训的阿富汗人还研究了西方记者不能再去的地方。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Demnach müssen nach Einschätzung des Innenministeriums fünf Prozent der nach Deutschland eingereisten Afghanen wieder zurückkehren.

据内政部称,进入德国的阿富汗人中有 5% 必须返回。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Die Afghanen wollten sich nicht von deren Marionettenherrschern beherrschen lassen.

阿富汗人不想被的傀儡统治者统治。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Drei seiner Experten waren mit an Bord, als Afghanen nach Kabul zurückgeflogen wurden.

阿富汗人乘飞机返回喀布尔时, 的三名专家也在机上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Bei der Verhandlung in Straßburg geht es um die Klage eines Afghanen gegen Deutschland.

斯特拉斯堡的听证是关于阿富汗人对德国的投诉。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

In der afghanischen Hauptstadt Kabul ist ein weiterer Abschiebeflug mit 38 Afghanen aus Deutschland eingetroffen.

另一架载有 38 名阿富汗人的德国驱逐航班已抵达阿富汗首都喀布尔。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10月合集

Trotzdem seien im vergangenen Jahr aus der EU rund 10.000 Afghanen abgeschoben worden.

尽管如此,去年约有 10,000 名阿富汗人被驱逐出欧盟。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Bisher wurden mehr als 100 abgelehnte Afghanen in ihre Heimat zurückgeflogen.

到目前为止,已有 100 多名被拒绝的阿富汗人被空运回国。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

In fünf Tagen werde er 18, sagt der Afghane in sehr gutem Deutsch.

五天后就满 18 岁了,这个阿富汗人用一口流利的德语说道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


der brotteller, der bundeswirtschaftsminister, der Deckel derit dieilter, der dokumentäre wechsel, der Dokumentäre WechselDokumententratteDokumentenwechsel, der dreikampf, der Einmalige, der einsatz von dünger ist hoch ., Der Eintritt ist frei, der Einzigartige,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接