有奖纠错
| 划词

Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.

这些事件加重平民深重苦难。

评价该例句:好评差评指正

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国冲突及其国内政治复杂性意味着无法排除再度出现不稳定局势。

评价该例句:好评差评指正

Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.

在支尔格大上听到曾被剥夺公民权妇女声音,尤其令人感动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Frage der Sicherheit für Afghanistan nach wie vor eine ernste Herausforderung darstellt.

“安全理事强调,安全仍然是面临一项严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

20. beschließt, den Punkt "Die Situation in Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“局势”项目列入大十一届议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

29. beschließt, den Punkt "Die Situation in Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“局势”项目列入大十一届议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Das Zentrum für Antiminenprogramme in Afghanistan koordiniert weiter alle minenbezogenen Tätigkeiten, darunter die Räumung von bislang 780 Quadratkilometern verminten Geländes.

驻在排雷行动中心协调所有与地雷有关活动,其中包括清除雷区,迄今已清除780平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.

安理还欢迎个别国家正在进行抵制毒品威胁项目。

评价该例句:好评差评指正

Er verleiht seiner ernsten Besorgnis über die weitere Verschlechterung der humanitären Lage in Afghanistan als Folge der andauernden Kampfhandlungen Ausdruck.

安理严重关切是,由于战事持续不断,人道主义状况进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung führte außerdem Informationskampagnen in Bezug auf die Unabhängigkeit Osttimors und die Rolle der internationalen Gemeinschaft beim Wiederaufbau Afghanistans durch.

新闻部还就东帝汶独立和国际社在重建作用举办宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Auf dieser Konferenz verpflichteten sich die Geber, im Laufe der nächsten drei Jahre 8,2 Milliarden Dollar für ein Wiederaufbauprogramm unter afghanischer Führung bereitzustellen.

议上,捐助方认捐了82亿美元,将在今后三年提供给由主导重建方案。

评价该例句:好评差评指正

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

环境仍然不安全,北部有派系战斗,南部有恐怖分子活动。

评价该例句:好评差评指正

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“为饱经战祸和平、正常状态及重建提供紧急国际援助”分项目列入大十届议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“为饱经战祸和平、正常状态及重建提供紧急国际援助”项目列入大五十九届议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Das Personal der NATO und der Vereinten Nationen arbeitet weiter Seite an Seite im Rahmen der komplexen Friedensbemühungen im Kosovo und in Afghanistan.

在科索沃和复杂和平努力中,北约和联合国人员继续携手合作。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass die Sanktionen nicht gegen das afghanische Volk gerichtet, sondern wegen der Nichteinhaltung dieser Resolution gegen die Taliban verhängt worden sind.

安理强调,这些制裁不是针对人民,对塔利班实施制裁是因为它不遵守该项决议。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen weitreichende Anstrengungen unternommen werden, um die Drogennachfrage weltweit zu senken und so zur dauerhaften Beseitigung des unerlaubten Anbaus in Afghanistan beizutragen.

还必须作出广泛努力降低全球对毒品需求,以帮助持续根除境内非法种植活动。

评价该例句:好评差评指正

Wie wir unlängst beobachten konnten, haben in manchen Fällen, beispielsweise in Somalia und Afghanistan, lang anhaltende Konflikte sogar die Existenz des Staates selbst bedroht.

在某些情况下,如我们最近所目睹那样,旷日持久冲突已经危及到索马里和等国家生死存亡。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert erneut alle zur Teilnahme berechtigten Afghanen auf, sich in vollem Umfang an den Registrierungs- und Wahlprozessen der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zu beteiligen.

安理再次呼吁所有符合条件人全面参与总统选举和议选举登记和选举过程。

评价该例句:好评差评指正

Mein Sonderbeauftragter für Afghanistan und die UNAMA werden auch weiterhin eng mit der Übergangsverwaltung zusammenarbeiten, um den Weg zu Frieden und nachhaltiger Entwicklung zu sichern.

问题特别代表和联援助团将继续与过渡政府密切合作,确保向和平和可持续发展道路迈进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


besetzen, Besetzer, Besetztflackerzeichen, Besetztprüfung, Besetztrelais, Besetztton, Besetztzeichen, Besetzung, Besetzungen, Besetzungsgrad,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Ich habe sehr viel über Afghanistan erfahren, was ich vorher nicht wusste.

我了解到很多我之前不知道,关于阿富汗东西。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年4

Die USA hätten ihre Mission in Afghanistan erfüllt.

美国完成了在阿富汗任务。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年12

Die größte Gruppe sind Flüchtlinge aus Afghanistan.

最大群体是来自阿富汗难民。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年3

Tote und Verletzte bei Bombenanschlag in Afghanistan! !

阿富汗炸弹袭击中死伤!!

评价该例句:好评差评指正
力 2020年8

Mehrere Tote bei Angriff auf Gefängnis in Afghanistan! !

数人在阿富汗监狱袭击中丧生!!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Bis im April war die Lage in Afghanistan anders.

直到四阿富汗情况有所不同。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年9

UN nehmen Hilfsflüge für Afghanistan wieder auf! !

国恢复飞往阿富汗援助航班!!

评价该例句:好评差评指正
力 2019年3

Er könne aber verstehen, dass es Fragen zur Zukunft Afghanistans gebe.

但他可以理解,阿富汗未来存在疑问。

评价该例句:好评差评指正
力 2018年10

Mit mehr als drei Jahren Verspätung hat in Afghanistan die Parlamentswahl begonnen.

阿富汗议会选举推迟了三年多才开始。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年5

Viele Tote bei anhaltenden Kämpfen in Afghanistan! !

许多人在阿富汗持续战斗中丧生!!

评价该例句:好评差评指正
力 2021年9

Kämpfe zwischen Taliban und Gegnern in Afghanistan! !

塔利班与阿富汗对手之间战斗!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11

Denn das darf längst nicht jedes Kind in Afghanistan.

因为并非阿富汗每个孩子都被允许这样做。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Ein Mann aus Afghanistan hat Menschen von einem Verein angegriffen.

一名来自阿富汗男子袭击了一个协会人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10

Und es kommen wieder mehr Menschen aus Syrien oder Afghanistan, die Asyl in Deutschland suchen.

更多来自叙利亚或阿富汗人正在德国寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年5

Kritiker des Vorgehens weisen darauf hin, dass die Sicherheitslage in Afghanistan weiter schlecht sei.

该方法批评者指出, 阿富汗安全局势仍然很差。

评价该例句:好评差评指正
力 2020年5

Die Waffenruhe in Afghanistan wird bislang offenbar eingehalten.

到目前为止, 阿富汗停火显然已经得到遵守。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich habe noch vor Kurzem mit meinem georgischen Kollegen die Truppe in Afghanistan besucht.

我最近和我格鲁吉亚同事一起访问了阿富汗部队。

评价该例句:好评差评指正
力 2018年10

Vor der Wahl am 20.Oktober gibt es immer mehr Gewalt in Afghanistan.

在1020日大选之前,阿富汗暴力事件不断增加。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年2

Maas befürwortet neues Afghanistan-Mandat der Bundeswehr! !

马斯支持德国联邦国防军在阿富汗新使命!!

评价该例句:好评差评指正
力 2017年11

Auch in Pakistan, Syrien und Afghanistan sank die Zahl der Toten.

巴基斯坦、叙利亚和阿富汗死亡人数也有所下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Besichtigungsloch, Besichtigungsöffnung, Besichtigungsprogramm, Besichtigungsrecht, Besichtigungstour, besides, Besied(e)lungsdichte, besiedeln, besiedelt, Besiedelung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接