有奖纠错
| 划词

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Algeriens sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指的恐怖主义行为受害者其家人,向利亚人民政府,表示深切的同情慰问。

评价该例句:好评差评指正

Er würdigt die Bemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit, des Präsidenten Algeriens und seines Sonderbotschafters sowie den Beitrag der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Union zur Herbeiführung des Abkommens von Algier.

安理会赞扬非洲统一组织、利亚总统其特使以美利坚合众国欧洲联盟为达成《阿协定》而作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den Resolutionen 1373 (2001) und 1624 (2005) mit den algerischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这一应受谴责的恐怖主义行为的施者、组织者、资助者支持者绳之以法,并敦促所有国家根据国际法以1373(2001)1624(2005)决议为其规定的义务,在这方面与利亚当局积极合作。

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung der immer komplexeren Aufgabe, der sich die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen um die Verhütung und Beilegung von Konflikten und die Sicherung und Konsolidierung des Friedens gegenüber sehen, ersuchte ich eine Sachverständigengruppe unter der Leitung des ehemaligen Außenministers Algeriens, Lakhdar Brahimi, einen Bericht vorzulegen, der einen Überblick über die Friedenseinsätze gibt und Vorschläge macht, wie sie in Zukunft gestärkt werden könnten.

由于认识到联合国在努力预防解决冲突以维持平与巩固平的过程中面临越来越复杂的任务,我请利亚前外交部长拉赫达·卜拉希米领导的专家小组编写一份报告,全面综述各项平行动,说明将来如何加强这些平行动。

评价该例句:好评差评指正

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加、印度、埃、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大以色列就文书的性质发了言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Indanthren, indanthrenfarbig, Indanthrenfarbstoff, Indanthren-Normalfärbeverfahren, Indazol, Indazolyl-, indeclinable, indefatigable, indefinit, Indefinit pron.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2021年8月合集

Algerien bricht diplomatische Beziehungen zu Marokko ab! !

及利亚与摩洛哥断交!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

Mindestens 26 Tote bei Waldbränden in Algerien!

及利亚森林大火至少26死!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Und auch künftig an der Spitze Algeriens?

以及未来及利亚的顶端?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Es war auch im Nachbarland Algerien und sogar noch in Portugal zu spüren.

邻国及利亚甚至葡萄牙也有震感。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Fast 200 Festnahmen bei Protesten in Algerien! !

及利亚抗议间近 200 人被捕!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Regierungskritiker in Algerien aus der Haft entlassen! !

及利亚的政府批评者从监狱获释!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Etwa die Staaten Algerien, Marokko und Tunesien.

例如及利亚、摩洛哥和突州。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Nicht aber bei Marokko, Algerien und Tunesien.

但摩洛哥、及利亚和突则不然。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Algerien ist wichtiges Transitland für Migranten, die nach Europa übersetzen wollen.

及利亚是想要穿越欧洲的移民的重要过境国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Überwiegend kämen die Verdächtigen wohl aus Algerien und Marokko.

大多数嫌疑人可能来自及利亚和摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

Der Nordosten Algeriens wird von heftigen Waldbränden heimgesucht.

及利亚东北部正遭受猛烈的森林大火袭击。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

In Algerien hat es einen Präsidenten gegeben, der 20 Jahre regiert hat.

及利亚,有一位总统统治了 20 年。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Algeriens Präsident, Abdelaziz Bouteflika, ist körperlich schwer angeschlagen.

及利亚总统卜杜拉齐兹·布特弗利卡身体状况不佳。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Die USA legten in New York ein Veto gegen die Beschlussvorlage des Ratsmitglieds Algerien ein.

纽约,美国否决了安理会成员及利亚提出的决议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

In Algerien mit Erfolg, dort entspannt sich die Lage.

及利亚取得成功后,那里的局势正缓和。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Algerische Rettungskräfte sind vor Ort, die Vereinigten Arabischen Emirate und Ägypten senden Hilfsgüter.

及利亚救援人员正现场,联酋和埃及正运送救援物资。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Algerien müsse ein ziviler und kein militärischer Staat sein, forderten Teilnehmer.

与会者要求, 及利亚必须是一个民事国家而不是军事国家。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Auch zum Beispiel Teile des nordafrikanischen Landes Algerien wurden durch Waldbrände zerstört.

例如,北非国家及利亚的部分地区也被森林火灾摧毁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Aber wer regiert in Algerien wirklich?

但谁真正统治着及利亚

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Die algerische Fußballnationalmannschaft hat nach 29 Jahren zum zweiten Mal den Afrika Cup gewonnen.

及利亚国家足球队时隔29年第二次获得非洲杯冠军。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indenter, Indentgeschäft, Indentifikationkarte, Indentifikationnachweis, Indentnehmer, Indenyl-, Indeo, independence, independent, Independenz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接