有奖纠错
| 划词

Jeder Vertragsstaat trifft alle geeigneten Maßnahmen im Hinblick auf die Suche nach verschwundenen Personen, die Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihre Freilassung sowie im Fall des Todes im Hinblick auf die Ermittlung, Achtung und Überführung ihrer sterblichen Überreste.

三、 缔约国应采取一切适当措施,查寻、找到和解救失踪者,若失踪者已经死亡,应找到、适当处理并归还其遗体。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das kollektive Recht, als eigenständige Völker in Freiheit, Frieden und Sicherheit zu leben, und dürfen keinen Völkermordhandlungen oder sonstigen Gewalthandlungen, einschließlich der gewaltsamen Überführung von Kindern der Gruppe in eine andere Gruppe, ausgesetzt werden.

土著民集体有权作为独特民自由、和平与安全地生活,不得对其实施种灭绝或任何其他暴力行为,包括不得强行将一个群的儿童迁移到另一个群。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten arbeiten zusammen und gewähren einander im größtmöglichen Umfang Hilfe zur Unterstützung der Opfer des Verschwindenlassens und bei der Suche nach verschwundenen Personen, der Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihrer Freilassung sowie im Fall ihres Todes bei der Exhumierung, Identifizierung und Überführung ihrer sterblichen Überreste.

缔约国应作,并应彼此给予最大限度的协助,援助强迫失踪的受害人,查找、发现和解救失踪者,在失踪者死亡的情况下,挖掘和辨认遗体,并将之送返原籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eigenbewegung, Eigenbewegungsverlust, Eigenbild, Eigenbilderhebung, Eigenblutbehandlung, Eigenbluttherapie, Eigenbremsung, Eigenbrötelei, Eigenbrötler, Eigenbrötlerei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Was wir jetzt machen, die Überführung versorgen.

我们在要做的是运送(棺木)。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Aus Angst vor politischen Unruhen hatte die damalige Regierung jedoch eine Überführung des Leichnams untersagt.

然而, 由于担心政治动荡, 当时的政府禁止转移遗体。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Bald wird der Ozeanriese die schwierige Überführung ins offene Meer antreten.

这个海洋巨人即将开始艰难的转移到公海。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Der Senat soll nun, so der Wille der Berliner, alle Maßnahmen einleiten, die zur Überführung dieser Immobilien in Gemeineigentum erforderlich sind und ein entsprechendes Gesetz erarbeiten.

在应该根据柏林人的意,采取切必要措施,将这转为公共,并起草相应的法律。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Oder wenn, wie im November 2006, wegen der Überführung eines Kreuzfahrtschiffs das Abschalten einer Höchstspannungsleitung zu einer Kettenreaktion führt, durch die letztendlich zehn Millionen Haushalte in halb Europa ohne Strom waren.

或者,如 2006 年 11 月, 关闭用于转移游轮的高压线导致连锁反应,最终导致半个欧洲的 1000 万户家庭断电。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Abschaffung der Rente mit 67, Rechtsanspruch auf Vollzeitstelle, Ende von Leiharbeit und sachgrundlosen Befristungen, Überführung von Minijobs in Sozialversicherung, Arbeitszeitverkürzungen bei vollem Lohnausgleich, mittelfristig nur noch 30 Arbeitsstunden pro Woche und 36 Tage Urlaubsanspruch.

取消 67 岁的养老金, 获得全职工作的合法权利,无客观原因终止临时工作和定期合同,将迷你工作转移到社会保障,减少工作时间并提供全额工资补偿,中期每周只有 30 个工作小时和 36 天的假期权利。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Auch wenn jemand im Ausland stirbt und dann in seine Heimat gebracht wird, nennt man das eine " Überführung" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eigenfeld, Eigenfertigung, Eigenfertigungsanteil, Eigenfertigungsteil, Eigenfestigkeit, Eigenfilterung, Eigenfinanzierung, Eigenform, eigenformen, Eigenfortbewegung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接