Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
个月又个月(期又期,小又小)地过去了。
Er hat eine Sache mit einer anderen kombiniert.
他把某事物与另事物联系了起来。
Berichten Sie am Ende, ob das Erlebnis irgendwelche Folgen für Sie hatte.
最后您再讲讲,从这经历中您有哪?
Ich habe noch fünf Minuten (eine Stunde,eine Woche) Zeit bis ...
离…我还有分钟(小,期)的间。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
年又年地(天又天地,小小地)过去了。
Die Arbeiter mussten eine Woche lang feiern.
工人必须停工期.
(Der) Umtausch ist innerhalb einer Woche möglich.
期之内可以退换。
Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.
我干完活就来。
Führen Sie ein Gespräch über das Thema.
就这题目进行谈话。
Dich traue ich auf den ersten Anblick.
我见面就信任你。
Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.
我们分手还不到小。
Der Chdf gibt mir eine Stunde frei.
上级给我小假。
Die Stadt liegt einen Kilometer von hier entfernt.
城市离这儿公里远。
Der Fluß steigt stündlich um 20 cm.
河水小上涨二十公分。
Ein Waggon ist für sechzig Personen berechnet.
节车厢定员六十人。
Das Bild stammt aus dem vorigen Jahrhundert.
这幅画作于上世纪。
Die Abreise wurde um eine Stunde vorverlegt.
启程间提前了小。
Er hat mir sogar noch ein Buch geschenkt.
他甚至送了我本书。
Die Angelegenheit gewinnt durch seine Schilderung ein ganz anderes Gesicht.
这件事情经他描述完全变了样。
Ich habe mir fast die Hand verbrannt, als ich es anfasste.
我摸手,差点烧了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach einer Stunde ist die Vorlesung vorbei.
小时以后下课了。
Er kam herein, eine Tasse in einer Hand und in der andern ein Stück Butterbrot haltend.
他进来时,手拿着只茶,手拿着片奶油面包。
Ein gefährliches Hinüber, ein gefährliches Aufdem-Wege, ein gefährliches Zurückblicken, ein gefährliches Schaudern und Stehenbleiben.
是危险底过渡,危险底征途,危险底回顾,危险底战慄与停住。
Er nimmt ein Buch aus seinem Rucksack.
他他的背包里取出本书。
Michael kocht einen großen Haufen Spaghetti. Was kocht Michael? einen großen Haufen Spaghetti.
米歇尔煮了大锅大利面。米歇尔煮什么?——大锅大利面。
Ich war den ganzen Vormittag zu Hause.
我整个上午都在家。
Und denk am Anfang nicht zu viel darüber nach.
而且开始不要想太多。
Sobald ich mit dem Kochen fertig bin, komme ich.
我做好饭就来。
Fangen wir ganz am Anfang an, in der Schule.
开始我们问起。
Rippchen mit einem Sieb aus dem Wasser nehmen.
用漏勺盛小排出锅。
Von allem Anfang an bin ich nur verraten und betrogen worden!
开始就对我欺骗和背叛!
" Ich möchte dir ein Buch zurückgeben."
“我想把本书还给你。”
Es geht eins, zwei, drei und drehen!
,二,三,旋!
Ich habe fast die ganze Nacht kein Auge zugemacht.
我几乎整晚都没能闭眼。
Oder Äpfel? Ein Kilo für 1,75 Euro.
或者苹果?公斤1.75欧。
Es fängt bei 8 Euro pro Stunde an.
开始,每小时8欧元。
Am Anfang läuft das noch nicht so gut.
但开始并不那么顺利。
Einer Prise Salz und einer Prise Pfeffer würzen.
撮盐和撮胡椒调味。
Richtig. Der Lieferservice muss von Anfang an perfekt funktionieren.
对。送餐服务必须开始就运作的很完美。
Diese Definition hat mich am Anfang ein bisschen verrückt gemacht.
这个定义开始让我有点抓狂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释