有奖纠错
| 划词

Ich habe mit einem Schnitt einen Apfel geteilt.

一刀把苹果切开。

评价该例句:好评差评指正

Kaufen Sie mir ein Buch Papier.

给我买一刀纸。

评价该例句:好评差评指正

Das Tischtuch zwischen uns ist entzweigeschnitten.

(雅)我们已经一刀两断了。

评价该例句:好评差评指正

Es ist aus zwischen ihnen.

他们一刀两断了。

评价该例句:好评差评指正

Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.

二个主要经验教训是要避免“一刀切”做法。

评价该例句:好评差评指正

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一重要在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权及不搞一刀

评价该例句:好评差评指正

Die unterschiedlose Durchsetzung des Bankgeheimnisses und die rasche Ausbreitung von Finanzoasen bleiben weiterhin ein ernsthaftes Hindernis für die Überwindung dieses Problems.

一刀银行保密制度,还有快速出现金融避风港,这依然是解决这一问题严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, in jedem Gastland die besonderen Bedürfnisse in Bezug auf Gerechtigkeit und Rechtsstaatlichkeit zu beurteilen, unter Berücksichtigung des Wesens der Rechtsordnung, der Traditionen und der Institutionen des betreffenden Landes, und wie wichtig es ist, die Anwendung von Pauschallösungen zu vermeiden.

“安全理事会强调必须评估每一个受援国在司法与法治方面具体需要,要考虑到有关国家法律制度、传统和机构体制性质,避免“一刀切”做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gelatineartig, Gelatinedynamit, Gelatinefilter, Gelatinefinger, gelatinegeleimt, Gelatineleim, Gelatineschicht, Gelatineschutzschicht, Gelatinewalze, gelatinieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Na的美食厨房

Den ersten Schnitt nicht ganz durch, den zweiten Schnitt durchschneiden.

一刀斩而不绝,第二刀一刀两断。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Alles ging wie im Takt eines Tanzliedes, und er traf immer genau die Gelenke.

一切声律一致,每一刀像踩在节奏上。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Man musste glauben, wäre er angeschnitten worden, so wäre Butter herausgeflossen.

人们相信,要是在他脸上划一刀,黄油就会流出来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mein Bruder brauchte lange, um sich von dem neuen Schlag des Schicksals zu erholen.

我的哥哥花很长时间才从命运给他的一刀里恢复过来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Kaum hatte sie den ersten Schnitt getan, da streckte auch schon ein Geißlein den Kopf heraus.

就在它剪下第一刀时,一只小山把头探出来。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es darf nicht alles über einen Kamm geschoren werden, damit wir die Basisebene wirksam bürokratisch entlasten.

切忌在工作中搞" 一刀切" ,切实为基层松绑减负。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Viele Eltern lehnten Bildung nach einem Einheitsmodell ab, sagt DeVos.

德沃斯说, 许多家长拒绝一刀切的教育。

评价该例句:好评差评指正
《风之影》

Mein Vater schaute mich an, als hätte ich ihm einen Dolchstoß versetzt.

我父亲看着我,好像我在背一刀

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Da hab ich den Mopedfahrer abgehängt, so richtig mal einen draufgestocht.

我把轻便摩托车司机留在, 真的在上一刀

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Oder wie Edward sagen würde: " Ein glatter Bruch" .

或者正如爱德华所说:“一刀两断”。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Ich hoffe, ich konnte euch helfen. Bis zum nächsten Mal, tschüss!

翻译、压制、时间轴:草莓德语@柳一刀 Youtube:Musstewissen Deutsch希望我们可以帮到你们。下次见,拜拜 翻译、压制、时间轴:草莓德语@柳一刀 Youtube:Musstewissen Deutsch!

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Ich weiß, dass das unfassbar schrecklich von mir ist und ich wollte dir nie in den Rücken fallen, Kiki.

- 我知道这对我来说太可怕,我从没想过要在背捅你一刀,琪琪。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da griff sie sich das Messer, mit dem die Arme erdolcht worden war, und schnitt den Finger samt Ring einfach ab.

她只能拔下刺在尸体手臂上的刀,一刀切断戴着戒指的手指。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Fizzy muss sie rausgelassen haben! Im Grunde genommen habe ich sie rausgelassen. Ach, ich fürchte, ich muss in den sauren Apfel beißen.

肯定是菲琪把它们放出来的。其实是我放出来的 恐怕我是不得不伸头一刀

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Der CDU-Innenpolitiker Wolfgang Bosbach und der Chef der Deutschen Polizeigewerkschaft, Rainer Wendt, kritisierten, Özoguz sei dem Bundesinnenminister und den Behörden in den Rücken gefallen.

基民盟国内政客沃尔夫冈·博斯巴赫和德国警察工会主席雷纳·温特批评奥佐古兹在背内政部长和当局一刀

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gelaunt, Geläut, Geläute, geläutert, gelb, gelb - bemstein, gelb chromatiert, Gelbbeeren, Gelbbleierz, Gelbblinken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接