有奖纠错
| 划词

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)公平的事情十分愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有识到自己的所作所是很公平的。

评价该例句:好评差评指正

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做务,我兄弟从来不做,这公平

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国任何公平的负担。

评价该例句:好评差评指正

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

裁判很公平

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht bekennen wir uns erneut zu einem universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystem.

在这方面,我们重申对普遍、有章可循、放、歧视和公平的多边贸易体制的承诺。

评价该例句:好评差评指正

In Monterrey und Johannesburg kamen die führenden Politiker zu der übereinstimmenden Diagnose, dass die Linderung der Armut durch die anhaltenden Ungleichgewichte im Welthandelssystem erschwert wird.

在蒙特雷和约翰内斯堡,领导人们一,全球贸易制度依然存在公平现象,从而使减缓贫穷工作受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

Je früher ein Streitfall oder eine Ungerechtigkeit, die zu einem bewaffneten Konflikt führen könnten, erkannt und erfolgreich angegangen werden, desto unwahrscheinlicher ist es, dass die Situation in Gewalt ausartet.

越早查明并功地解决有可能导武装冲突的争端或公平现象,这种争端或公平现象不断恶化直至演变暴力行的可能性就越小。

评价该例句:好评差评指正

Jahrhundert sollte kollektive Sicherheit bedeuten, dass wir alle gehalten sind, uns möglichst frühzeitig um die Überwindung von Spannungen, Missständen, Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Intoleranz und Feindseligkeiten zu bemühen, bevor Frieden und Sicherheit in Gefahr geraten.

在二十一世纪,集体安全应意味着我们所有国都有义务努力尽早处理各种紧张局势、不满、公平公正、容忍和敌对态度,以免危及和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen außerdem, dass ein universales, regelgestütztes, offenes, nichtdiskriminierendes und gerechtes multilaterales Handelssystem und eine sinnvolle Handelsliberalisierung bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen und allen Ländern auf allen Entwicklungsstufen zugute kommen können.

我们还重申,一个普遍、有章可循、放、歧视和公平的多边贸易体制以及名副其实的贸易自由化,可以极大地刺激全球范围的发展,使处于各个发展阶段的国都能受益。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, den internationalen Handel Afrikas zu fördern, namentlich durch regionale Integration und verstärkte Integration in die Weltwirtschaft sowie durch die Erfüllung unserer Verpflichtung zur Schaffung eines gut funktionierenden, universalen, regelgestützten, offenen, nichtdiskriminierenden und gerechten multilateralen Handelssystems, das nachhaltige Entwicklung fördert.

我们强调,需要促进非洲的国际贸易,包括进行区域整合,进一步融入全球经济,履行我们有关建立一个促进可持续发展的健全、普遍、有章可循、放、歧视和公平的多边贸易体系的承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flutzone, fluvial, fluviatil, fluvioglaziale Fazies, Fluvirin, FLUVIS, Flux, Fluxbitumen, Fluxen, fluxing,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国的问候

Was? Das ist aber nicht fair von dir!

什么?

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Also ich fand das ein bisschen unfair, der deutschen Sprache gegenüber.

我觉得对德语有一点

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das ist natürlich unfair und sehr kurzsichtig.

显然是而且目光短浅的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Genau dieses unfaire Stimmensystem wird jetzt zum Problem.

正是的投票体系成了问题。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Das finde ich nicht fair. Ich wusste gar nichts.

我觉得。我完全知道。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Einem weiblichen Wesen kein Geschlecht zu geben ist unfair.

一个阳性的生物没有给予性别是的。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂玛雅

Ich werd dünner. Das läuft mal was schief. Ich hau mich mal in die Blüten.

越来越瘦,,我去采蜜了!

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Du hast ungerechterweise Todesangst ausgestanden, und ich bin dir etwas schuldig.

遭到了的死亡对待,我欠了

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Z.B. die Auswirkungen des Klimawandels oder ein ungerechtes Welthandelssystem.

比如气候变化的影响,或者的世界贸易体系。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Gerecht ist es nicht, wenn man nur für Männer was Kostenloses macht.

只给男性免费显然

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Mit schroffem Ton hat sie harte Anschuldigungen vorgebracht, die einige als ungerecht empfunden haben.

她用粗暴的语气,进行了严厉的指责,一些人觉得

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Das ist doch Blödsinn, das ist unfair, das ist Willkür, das ist ... genau, unvernünftig.

那是胡说八道,那,那是专横,没错,那理智。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

" Alle, die ungerecht behandelt werden, dürfen zu mir kommen" , sagte der Kaiser.

“所有受到对待的人都可以来找我”,凯撒大帝说。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Insbesondere Entscheidungen, die ungerecht sind und schwerwiegende Folgen haben können, können eine derartige Palastrevolution auslösen.

尤其是的、可能造成严重后果的决定,可能会引发场造反。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der dritte Stand, also Bürgern und Bauer, wurden hardcore ungerecht behandelt.

第三等级,也就是市民和农民,他们受到了赤裸裸的待遇。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Und viele Künstler, die eigentlich zu Unrecht, nicht so berühmt sind, wie der berühmte Künstler.

还有许多比起知名艺术家来说那么知名的艺术家,其实挺

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Trotzdem bleibt das Welthandelssystem für Entwicklungsländer unfair.

尽管如此世界贸易体系还是对发展中国家

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Aufgrund dessen können die Frauen schlechter, weil sie am Nachmittag niemanden haben, der die Kinder betreut.

导致女性会因此受到待遇,因为她们下午找到人帮忙照顾孩子。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Merkt euch, Problem eins: Ungerechte Steuern.

们要记住,问题一:的税务。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dabei gab es viel mehr Palästinenser. Die Palästinenser lehnten den Vorschlag ab, weil sie ihn unfair fanden.

此外,有更多的巴勒斯坦人,他们拒绝个建议,因为觉得个建议很

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fn., FNA, FNC, fne, fnf, fnh, fnhl, fni, fnk, FNK,FNKä,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接