Es ist nicht geraten,das jetzt zu tun.
现做事不。
Er kommt für den Posten nicht in Frage.
个岗位他不。
Das ist nicht die richtige Lektüre für dich.
种读物对你不。
Es ist nicht zweckmäßig, das so zu machen.
样做是不的。
Der Kranke befindet sich nicht in der richtigen Lage.
病人躺着姿势不。
Dieser Scherz war bei der ernsten Lage unangebracht.
肃场开种玩笑不。
Dieses Verhalten ist hier nicht am Platze.
种态度儿是不的。
Die Anwendung dieses Verfahrens erwies sich als unzweckmäßig.
事实表明使用种方法是不的。
Dieser Hut macht sich gut (schlecht) zu dem Kleid.
顶帽子配件女服(不)。
Das ist doch keine Art und Weise!
(口)可不妥当(或不)!
Diese Bemerkung hat hier (dort) nicht hingehört.
儿(那儿)提出种意见很不。
Um diese Zeit (Am Montag) paßt es mir nicht.
个时间(星期一)对我不。
Es ist nicht sinnvoll,das zu tun.
么干是不的.
So ein Benehmen passt sich nicht.
样的态度不。
Er ist hier fehl am Platze.
项工作对他不。
Es schickt sich nicht ,daß du das tust.
你样做是不得体(或不)的。
Diese Frage ist hier nicht angebracht.
个问题里提出不。
Sein Besuch zu diesem Zeitpunkt ist mir nicht unlieb.
他个时候来(看我)并不使我感到不。
Kein Hut paßt auf seinen Kürbis.
他的头戴任何帽子都不。
Dort hat es nicht richtig gelegen.
件东西(过去)摆那儿不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es war unpassend, es sollte nicht sein.
那很不合适,不应该那样。
Das passt nicht, geh noch mal raus.
这个不合适,再拿走。
Es passt Ihnen, aber die Farbe steht Ihnen leider nicht.
很合身,但是颜色不合适。
Na ja, diese Formulierung ist eher unangebracht.
嗯,这句话相当不合适。
Es war, als ob ihre Füße nicht hineinpassen wollten.
但她们的脚都不合适。
Wieso passt das denn nicht mehr?
我们为什么不合适?
Dann ist das nicht der richtige Mann für mich.
这个人对我不合适。
Aber wenn es gerade nicht passt, komme ich später noch mal.
但如果现在不合适,我稍后会回。
Und wenn das Kleid Ihrer Frau nicht gefällt, können Sie es wieder umtauschen.
如果这条连衣裙不合适您太太的话,您可以换。
Es passte nicht in den Moment.
它在当时是很不合适的举动。
Da heißt es, das passt einfach nicht, das ist umständlich zu sprechen.
它的内容是,这样的语言不合适,起很麻烦。
Eines der unangemessensten darunter war wahrscheinlich ein Spiel aus der GTA-Serie.
其中最不合适的应该是GTA系列的游戏。
Heute für euch: 8 unangemessene Spiele, die du als Kind gespielt hast.
小时候玩的八种不合适的游戏。
Diese Freiheit will ich weiter leben und da passen Kinder halt leider überhaupt nicht.
我想继续过这种自由的生活,不幸的是,有孩子的生活根本不合适。
Das hätte ja dem Ruf der von Pfeffershagens schaden können, denn schließlich schickte es sich nicht.
这可能会损害冯•费弗沙根夫妇的声誉,因为这毕竟不合适。
Ich versteh das einfach nicht... Wieso passt es denn nicht?
我只是不明白......为什么不合适?
Doch einige dieser Spiele waren gefährlich und heute finden wir sie unangemessen, wenn wir zurückblicken.
但其中一些游戏是危险的,今天回过头看, 发现它们不合适当作游戏。
Wenn man in WhatsApp seine Nachrichten schreibt wie Thomas Mann seine Romane, passt es auch nicht.
如果有人在WhatsApp上像托马斯·曼写小那样发信息,那是不合适的。
Das ist an den Vorwürfen dran, dass sie die schwächsten Anwerben für Tests, die letztendlich Menschen töten
这有点过分了啊,她最不合适,这会把她害死的。
Die Klimapolitik aller Parteien sei völlig unzureichend.
各方的气候政策完全不合适。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释