有奖纠错
| 划词

Es ist nicht zweckmäßig, das so zu machen.

这样做是

评价该例句:好评差评指正

Dieses Verhalten ist hier nicht am Platze.

这种态度在这

评价该例句:好评差评指正

Die Anwendung dieses Verfahrens erwies sich als unzweckmäßig.

事实用这种方法是

评价该例句:好评差评指正

Es ist nicht sinnvoll,das zu tun.

这么干是.

评价该例句:好评差评指正

Er war der Unrechte dafür.

他做这件事是.

评价该例句:好评差评指正

Es schickt sich nicht ,daß du das tust.

你这样做是得体(或)

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einbettig, Einbettkammer, Einbett-Katalysator, Einbettmasse, Einbett-Oxidationskatalysator, Einbett-Schüttgutkatalysator, Einbettung, Einbettungen, Einbettungsmasse, Einbettungsvermögen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Eines der unangemessensten darunter war wahrscheinlich ein Spiel aus der GTA-Serie.

其中最合适应该是GTA系列游戏。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Es passte nicht in den Moment.

它在当时是很合适举动。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Heute für euch: 8 unangemessene Spiele, die du als Kind gespielt hast.

小时候玩八种合适游戏。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Wenn man in WhatsApp seine Nachrichten schreibt wie Thomas Mann seine Romane, passt es auch nicht.

如果有人在WhatsApp上像托马斯·曼写小说那样发信息,那也是合适

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nummer vier: Ein weiteres unangemessenes Spiel war das in den frühen 90er Jahren erschienene Videospiel Moral Kombat.

另一个合适游戏是20世纪90代初发行视频游戏《道德》。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210月合集

Krisen-Ratschläge, wie Heizung runterdrehen sind hier fehl am Platz.

诸如调低暖气之类危机建议在这里是合适

评价该例句:好评差评指正
CRI 20169月合集

Leute mit einem hohen Bildungsstand aber ohne praktische Fähigkeiten sind dort fehl am Platz.

受过高等教育但没有实际技能人在那里是合适

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20136月合集

Im Umgang mit Peking ist im Übrigen Leisetreterei und Ängstlichkeit völlig fehl am Platze.

顺带一提,在与北京打交道时, 胆怯和怯懦是完全合适

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812月合集

Genau das aber hält Dan Ikenson, Volkswirt am Cato Institut in Washington, für nicht angemessen.

但这正是华盛顿卡托研究所经济学家丹·伊肯森(Dan Ikenson)认为合适做法。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20214月合集

Die Algorithmen wissen aber nicht, wie man eine Geschichte erzählt, was Menschen lustig, langweilig oder unpassend finden.

但算法知道如何讲述一个人们觉得有趣、无聊或合适故事。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ich glaube, dass man jetzt so eine Jahreszahl nennt, das ist angesichts des Standes, wo wir sind, nicht sachgerecht.

考虑到我们现在情况,我认为这样命名一合适

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

In der Sache behaupten die grünen Spitzenpolitiker, niemand sei ohne Eignung nur aufgrund des grünen Parteibuchs oder spezieller Beziehungen befördert worden.

在这件事上, 绿党高层政治家声称,没有人仅仅因为绿党书或特殊关系而在合适情况下被提拔。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225月合集

Der Spitzenkandidat der Sozialdemokraten, Thomas Losse-Müller, will im Fall eines Wahlsiegs die Windplanung der Jamaika-Koalition überprüfen lassen und ungeeignete Gebiete wieder ausnehmen.

社会民主党人最高候选人托马斯·洛斯·穆勒(Thomas Losse-Müller)希望审查牙买加联盟风计划,并删除合适地区,如果他赢得了选举。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223月合集

Und dann kommt aber die Unternehmerin oder der Unternehmer oder der Solo-Selbständige und sagt: 'Für mich ist die Grundsicherung aber nicht angemessen'.

但随后企业家或个体经营者走过来说:“但对我来说,基本保障是合适”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Teilzeitfalle – damit war für viele Betroffene das Modell gut beschrieben, denn eine Rückkehr auf einen adäquaten Posten in Vollzeit war selten drin für diejenigen, die mal Stunden reduziert haben.

兼职陷阱——对于许多受影响人来说, 这是对模型一个很好描述,因为对于那些减少工作时间人来说, 几乎可能回到一个合适全职职位。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zwar sei das Problem der ELT-Benennung erkannt, hieß es immer wieder von der ESO, doch selbst bei der Grundsteinlegung vor zwei Jahren hat man sich nicht zu einem richtigen Namen durchringen können.

尽管ELT命名问题已经得到认可, 但ESO一再表示,即使在两前奠基时, 也可能想出一个合适名称。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das gehört sich nicht, dass vermeintliche zukünftige amerikanische Botschafter, die bei der Europäischen Kommission und bei der Europäischen Union akkreditiert werden, sich über Verhältnisse äußern, von denen klar erkennbar ist, dass sie sie nicht kennen.

容克:被任命为欧盟委员会和欧盟未来美国大使就他们显然知道情况发表评论是合适

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wer kennt das nicht: Man sitzt im Auto und ärgert sich über denjenigen, der langsam vor einem herkriecht, man wird angerempelt oder von jemandem blöd angemacht, weil man etwas getan hat, was dem anderen nicht in den Kram passte.

你坐在里,对你前面那位慢悠悠开人很恼火,你被撞了,或者有人对你大吼大叫,因为你做了合适事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einbeziehen, Einbeziehung, Einbezug, einbidung, einbiegen, Einbiegung, Einbiegungspunkt, Einbildauswertung, einbilden, Einbildkomparator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接