有奖纠错
| 划词

Der derzeitige Ablauf der Globalisierung hat zur Verunsicherung beigetragen, da einige Länder, insbesondere Entwicklungsländer, an den Rand der Weltwirtschaft gedrängt wurden.

目前的球化格局造成了国家、特别是发展中国家被排挤到球经济的边缘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hths, HTI, HTL, HTML, HTML-Editor, HTML-Seitenerstellungssoftware, h-Tonleiter, HTP, HTR, HTSI,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Und dann auch ja in gewisser Weise eine Unsicherheit ausstrahlt.

会在一定程度上散发出一种不安全感

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Ach ja, und die Schreierei, damit kaschiere ich nur meine Unsicherheit.

哦,还有喊叫,我只是来掩饰我不安全感

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Und angesichts dieser Unsicherheit können sie keine Bindung und keine Zugehörigkeitsgefühle entwickeln.

面对不安全感, 他们无法建立联系或归属感。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Insgesamt litten viele Jüdinnen und Juden unter einem anhaltenden Unsicherheitsgefühl, so das Lagebild.

情况报告显示,总体而言,许多犹太人一直存在不安全感

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wie groß ist die eigene Verunsicherung?

你自己不安全感有多大?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und auf der anderen Seite aber auch eine Verunsicherung, die, glaube ich, ganz normal ist.

另一方面,也有一种我认为完全正常不安全感

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Aber das tue der gefühlten Unsicherheit keinen Abbruch, sagt Thomas Bliesener, Leiter des Kriminologischen Forschungsinstituts Niedersachsen.

并没有减损人们感受到不安全感,下萨克森州罪学研究所所长 Thomas Bliesener 说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Auch das Unsicherheitsgefühl beeinflusst politische Debatten, begünstigt Gesetzesverschärfungen und rechtfertigt Polizeieinsätze.

不安全感也影响治辩论,有利于加强法律并为警察行动辩护。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Neben der hohen Arbeitslosigkeit und der allgemeinen sozialen Unsicherheit präsentiert sich das Land auch sonst vor allem mit Mängeln.

除了高失业率和普遍社会不安全感外,该国还存在缺点。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Doch gerade durch die Unsicherheit, die man ausstrahlt, gerät man möglicherweise in Gefahr, Opfer einer Straftat zu werden.

但正是因为你流露出不安全感,你可能面临成为罪受害者风险。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Woher aber kommt dieses wachsende subjektive Unsicherheitsempfinden, das potenziell eine so starke politische Wirkung hat?

但是, 种日益增长主观不安全感从何而来,可能会产生如此强治影响?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Heute ist Safer Internet Day und wir haben euch mal gefragt, wie sicher oder unsicher ihr euch im Netz fühlt.

今天是“更安全互联网日”,我们询问了您在网上安全感或不安全感

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Diese Voraussetzungen zu verändern, hier Unsicherheit zu säen, hier Terror zu stiften, bedeutet tatsächlich die Axt an die Wurzel dieser Universität zu legen.

改变些条件,在里播种不安全感, 在里煽动恐怖, 实际上意味着斧头砍掉所大学根。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Der Sozialwissenschaftler analysiert, dass es in großen Teilen der Gesellschaft eine " Hackordnung" gibt, dass Verunsicherung und Ängste häufig nach unten geleitet werden.

位社会科学家分析说,在社会大部分地区存在着一种“等级排序”,即不安全感和恐惧往往会向下传递。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Stell dir vor, über Nacht bekommst du Besuch von einer Vieh und sie beseitigt jede Angst, jeden Zweifel und jede Unsicherheit, die dich bislang zurückgehalten hat.

想象一下,有一头野兽夜间来访,它消除了阻碍你前进,所有恐惧、疑虑和不安全感

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Diese gefühlte Unsicherheit in der Bevölkerung ist brisant, denn politische Entscheidungen und das Vorgehen der Polizei hängen nicht allein von den nüchternen Zahlen ab.

人口中不安全感是爆炸性,因为治决策和警察行动不仅仅取决于清醒数字。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und Messerstechereien am " Alex" und das Unsicherheitsgefühl von Frauen oder von älteren Menschen im öffentlichen Nahverkehr … Ich finde, darauf muss man mal reagieren.

还有刺伤“亚历克斯”事件,以及当地公共交通工具中女性或老年人不安全感… … 我认为你必须对此做出反应。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Manch einer wäre nach seiner Ankunft wohl gerne durch Harry Potters Tarnumhang unsichtbar geworden, anstatt durch Mimik, Gestik und Benehmen seine Unsicherheit und Angst zu dokumentieren.

在他到来之后, 有些人宁愿通过哈利·波特隐形斗篷变得隐形,而不是通过面部表情、手势和行为来记录他们不安全感和恐惧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Das Menschenmögliche, diese Formulierung hatte auch Bundesinnenminister Horst Seehofer gewählt, als er im April direkt nacheinander die gute Polizeiliche Kriminalstatistik und die große gefühlte Unsicherheit der Bevölkerung vorstellte.

出于人可能,联邦内部长霍斯特·泽霍费尔 (Horst Seehofer) 也选择了措辞,他在 4 月份一接一地展示了良好警察罪统计数据和民众极度不安全感

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一世界

Die Menschen muslimischen Glaubens, mit denen ich jetzt zu tun habe, mit denen ich spreche, aber auch Kommentierungen in den Medien von diesen Menschen, deuten auf eine ganz, ganz deutliche Verunsicherung hin.

我现在接触和交谈穆斯林信仰人士,以及些人在媒体上评论,表明了一种非常非常明显不安全感

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Huai He, Huallaga, Huang, Huang Hai, Huang He, Huang Shan, Huarache, Huaxiagnathus, Huayangosaurus, Hub,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接